1 Alguns homens, descendo da Judéia, puseram-se a ensinar aos irmãos o seguinte: Se não vos circuncidais, segundo o rito de Moisés, não podeis ser salvos.
2 Originou-se então grande discussão de Paulo e Barnabé com eles, e resolveu-se que estes dois, com alguns outros irmãos, fossem tratar desta questão com os apóstolos e os anciãos em Jerusalém.
3 Acompanhados {algum tempo} dos membros da comunidade, tomaram o caminho que atravessa a Fenícia e Samaria. Contaram a todos os irmãos a conversão dos gentios, o que causou a todos grande alegria.
4 Chegando a Jerusalém, foram recebidos pela comunidade, pelos apóstolos e anciãos, a quem contaram tudo o que Deus tinha feito com eles.
5 Mas levantaram-se alguns que antes de ter abraçado a fé eram da seita dos fariseus, dizendo que era necessário circuncidar os pagãos e impor-lhes a observância da Lei de Moisés.
6 Reuniram-se os apóstolos e os anciãos para tratar desta questão.
7 Ao fim de uma grande discussão, Pedro levantou-se e lhes disse: Irmãos, vós sabeis que já há muito tempo Deus me escolheu dentre vós, para que da minha boca os pagãos ouvissem a palavra do Evangelho e cressem.
8 Ora, Deus, que conhece os corações, testemunhou a seu respeito, dando-lhes o Espírito Santo, da mesma forma que a nós.
9 Nem fez distinção alguma entre nós e eles, purificando pela fé os seus corações.
10 Por que, pois, provocais agora a Deus, impondo aos discípulos um jugo que nem nossos pais nem nós pudemos suportar?
11 Nós cremos que pela graça do Senhor Jesus seremos salvos, exatamente como eles.
12 Toda a assembléia o ouviu silenciosamente. Em seguida, ouviram Barnabé e Paulo contar quantos milagres e prodígios Deus fizera por meio deles entre os gentios.
13 Depois de terminarem, Tiago tomou a palavra: Irmãos, ouvi-me, disse ele.
14 Simão narrou como Deus começou a olhar para as nações pagãs para tirar delas um povo que trouxesse o seu nome.
15 Ora, com isto concordam as palavras dos profetas, como está escrito:
16 Depois disto voltarei, e reedificarei o tabernáculo de Davi que caiu. E reedificarei as suas ruínas, e o levantarei
17 para que o resto dos homens busque o Senhor, e todas as nações, sobre as quais tem sido invocado o meu nome.
18 Assim fala o Senhor que faz estas coisas, coisas que ele conheceu desde a eternidade {Am 9,11s.}.
19 Por isso, julgo que não se devem inquietar os que dentre os gentios se convertem a Deus.
20 Mas que se lhes escreva somente que se abstenham das carnes oferecidas aos ídolos, da impureza, das carnes sufocadas e do sangue.
21 Porque Moisés, desde muitas gerações, tem em cada cidade seus pregadores, pois que ele é lido nas sinagogas todos os sábados.
22 Então pareceu bem aos apóstolos e aos anciãos com toda a comunidade escolher homens dentre eles e enviá-los a Antioquia com Paulo e Barnabé: Judas, que tinha o sobrenome de Barsabás, e Silas, homens notáveis entre os irmãos.
23 Por seu intermédio enviaram a seguinte carta: "Os apóstolos e os anciãos aos irmãos de origem pagã, em Antioquia, na Síria e Cilícia, saúde!
24 Temos ouvido que alguns dentre nós vos têm perturbado com palavras, transtornando os vossos espíritos, sem lhes termos dado semelhante incumbência.
25 Assim nós nos reunimos e decidimos escolher delegados e enviá-los a vós, com os nossos amados Barnabé e Paulo,
26 homens que têm exposto suas vidas pelo nome de nosso Senhor Jesus Cristo.
27 Enviamos, portanto, Judas e Silas que de viva voz vos exporão as mesmas coisas.
28 Com efeito, pareceu bem ao Espírito Santo e a nós não vos impor outro peso além do seguinte indispensável:
29 que vos abstenhais das carnes sacrificadas aos ídolos, do sangue, da carne sufocada e da impureza. Dessas coisas fareis bem de vos guardar conscienciosamente. Adeus!
30 Tendo-se despedido, a delegação dirigiu-se a Antioquia. Ali reuniram a assembléia e entregaram a carta.
31 À sua leitura, todos se alegraram com o estímulo que ela trazia.
32 Judas e Silas, que eram também profetas, dirigiam aos irmãos muitas palavras de exortação e de animação.
33 Demoraram-se ali por algum tempo. Foram depois pelos irmãos despedidos em paz, voltando aos que lhos tinham enviado.
34 {A Silas contudo, pareceu bem ficar ali, e Judas partiu sozinho.}
35 Paulo e Barnabé detiveram-se também em Antioquia, ensinando e pregando com muitos outros a palavra do Senhor.
36 Ao termo de alguns dias, disse Paulo a Barnabé: Tornemos a visitar os irmãos por todas as cidades onde temos pregado a palavra do Senhor, para ver como estão passando.
37 Barnabé queria levar consigo também João, que tinha por sobrenome Marcos.
38 Paulo, porém, achava que não devia ser admitido quem se tinha separado deles em Panfília e não os havia acompanhado no ministério.
39 Houve tal discussão que se separaram um do outro, e Barnabé, levando consigo Marcos, navegou para Chipre.
40 Paulo, porém, tendo escolhido Silas, e depois de ter sido recomendado pelos irmãos à graça do Senhor, partiu.
41 Ele percorreu a Síria, a Cilícia, confirmando as comunidades.
1 有几个人从犹太下来, 教导弟兄们说: "你们若不照摩西的规例受割礼, 就不能得救。"
2 保罗和巴拿巴, 与他们大大地争执辩论起来。大家就派保罗、巴拿巴和他们中间的几个人, 为这个问题上耶路撒冷去见使徒和长老。
3 于是教会给他们送行, 他们就经过腓尼基、撒玛利亚, 述说外族人怎样归主的事, 使弟兄们大大喜乐。
4 到了耶路撒冷, 他们受到教会、使徒和长老的接待, 就报告 神同他们一起所行的一切。
5 然而有几个法利赛派的信徒站起来, 说: "我们必须给外族人行割礼, 吩咐他们遵守摩西的律法。"
6 使徒和长老聚集在一起, 商议这件事。
7 经过了很多的辩论, 彼得站起来对他们说: "弟兄们, 你们知道, 前些时候 神在你们中间拣选了我, 使外族人从我的口中听见福音的道, 而且信了。
8 知道人心的 神也为他们作证──赐圣灵给他们, 像给我们一样;
9 而且他待他们和我们没有分别, 因为借着信, 他洁净了他们的心。
10 现在你们为什么试探 神, 把我们祖先和我们所不能负的轭, 放在门徒的颈上呢?
11 我们相信, 我们得救是借着主耶稣的恩, 和他们也是一样。"
12 大家都静默无声, 听巴拿巴和保罗述说 神借着他们在外族人中所行的神迹奇事。
13 他们讲完了, 雅各说: "弟兄们, 请听我说!
14 刚才西门述说 神当初怎样关怀外族人, 从他们中间拣选了众人, 归在自己的名下。
15 众先知的话, 也符合这个意思, 正如经上所记:
16 ‘此后我要回来, 重建大卫倒塌了的帐幕, 重建它损坏之处, 把它重新竖立起来,
17 使余下的人, 就是所有称为我名下的外族人, 都寻求主,
18 这是自古以来就显明了这些事的主所说的。’
19 "所以我认为不可难为这些归服 神的外族人,
20 只要写信叫他们禁戒偶像的污秽、淫乱, 勒死的牲畜和血。
21 因为自古以来, 在各城里都有人宣讲摩西的书, 每逢安息日, 在各会堂里都有人诵读。"
22 当时, 使徒、长老和全教会都认为好, 就从他们中间选出人来, 差他们和保罗、巴拿巴一同到安提阿去, 所选的就是别号巴撒巴的犹大和西拉, 他们是弟兄中的领袖。
23 于是写信给他们带去, 信上说: "使徒和作长老的弟兄们, 向安提阿、叙利亚、基利家的外族众弟兄问安。
24 我们听说有人从我们这里出去, 说了一些话搅扰你们, 使你们心里不安, 其实我们并没有吩咐他们。
25 因此, 我们一致同意, 选派一些人跟我们亲爱的巴拿巴和保罗去见你们,
26 这两个人为了我们主耶稣基督的名, 曾经把性命置之度外。
27 我们派了犹大和西拉一同去, 他们也会亲口述说这些事。
28 圣灵和我们都同意, 不把别的重担加在你们身上, 然而有几件事是重要的,
29 就是禁戒祭过偶像的食物、血、勒死的牲畜和淫乱。这些事你们若能保守自己不作, 那就好了。祝你们平安! "
30 他们受了差派, 下安提阿去, 集合了众人, 就把书信交上。
31 众人读了, 因信上的劝勉, 就感到欣慰。
32 犹大和西拉也是先知, 说了许多话劝勉弟兄, 坚固他们。
33 住了一段时间, 弟兄们就给他们送行, 祝一路平安; 他们就回到差派他们的人那里去。
34 (有些抄本在此有第34节: "但西拉认为自己应当在那里住下来, 只有犹大回到耶路撒冷。")
35 保罗和巴拿巴却住在安提阿, 跟许多别的人一同教导, 传讲主的道。
36 过了一些时候, 保罗对巴拿巴说: "我们要回到我们传过主道的各城, 探望弟兄们, 好知道他们的情形怎么样。"
37 巴拿巴有意要带别号马可的约翰一同去,
38 但保罗认为不应带他去, 因为他从前在旁非利亚离开过他们, 不跟他们一起去作工。
39 他们各持己见, 以致彼此分手。巴拿巴带着马可, 坐船到塞浦路斯去;
40 保罗却选了西拉, 众弟兄把他交托在主的恩典中之后, 他就出发了。
41 他走遍了叙利亚、基利家, 坚固众教会。