1 O Senhor disse a Moisés:

2 "Dize aos israelitas que mudem de direção e venham acampar diante de Fiairot, entre Magdalum e o mar, defronte de Beelsefon: acampareis defronte desse lugar, perto do mar.

3 O faraó vai pensar: os israelitas perderam-se no país, e o deserto os encerrou.

4 Endurecerei o coração do faraó, e ele os perseguirá; mas eu triunfarei gloriosamente sobre o faraó e sobre todo o seu exército, e os egípcios saberão que eu sou o Senhor." Os israelitas obedeceram.

5 Quando se anunciou ao rei do Egito que o povo tinha fugido, o coração do faraó e de seus servos voltou-se contra o povo: "Que fizemos, disseram eles, deixando partir Israel e renunciando assim ao seu serviço!"

6 O faraó mandou preparar seu carro e levou com ele suas tropas.

7 Escolheu seiscentos carros dos melhores e todos os carros egípcios com homens de guerra em cada um deles.

8 O Senhor endureceu o coração do faraó, rei do Egito, e este se pôs a perseguir os filhos de Israel. Eles haviam partido de cabeça erguida.

9 Puseram-se os egípcios a persegui-los e alcançaram-nos em seu acampamento à beira do mar: todos os cavalos dos carros do faraó, seus cavaleiros e seu exército alcançaram-nos perto de Fiairot, defronte de Beelsefon.

10 Aproximando-se o faraó, os israelitas, ao levantarem os olhos, viram os egípcios que vinham ao seu encalço. Foram tomados de espanto e invocaram o Senhor, clamando em alta voz.

11 E disseram a Moisés: "Não havia, porventura, túmulos no Egito, para que nos conduzisses a morrer no deserto? Por que nos fizeste isso, tirando-nos do Egito?

12 Não te dizíamos no Egito: deixa-nos servir os egípcios! É melhor ser escravos dos egípcios do que morrer no deserto."

13 Moisés respondeu ao povo: "Não temais! Tende ânimo, e vereis a libertação que o Senhor vai operar hoje em vosso favor. Os egípcios que hoje vedes, não os tornareis a ver jamais.

14 O Senhor combaterá por vós; quanto a vós, nada tereis a fazer."

15 O Senhor disse a Moisés: "Por que clamas a mim? Dize aos filhos de Israel que se ponham a caminho.

16 E tu, levanta a tua vara, estende a mão sobre o mar e fere-o, para que os israelitas possam atravessá-lo a pé enxuto.

17 Vou endurecer o coração dos egípcios, para que se ponham ao teu encalço, e triunfarei gloriosamente sobre o faraó e sobre todo o seu exército, seus carros e seus cavaleiros.

18 Os egípcios saberão que eu sou o Senhor quando tiver alcançado esse glorioso triunfo sobre o faraó, seus carros e seus cavaleiros."

19 O anjo de Deus, que marchava à frente do exército dos israelitas, mudou de lugar e passou para trás; a coluna de nuvens que os precedia pôs-se detrás deles,

20 entre o acampamento dos egípcios e o de Israel. Era obscura, e alumiava a noite. E não puderam aproximar-se um do outro, durante a noite inteira.

21 Moisés estendeu a mão sobre o mar. O Senhor fê-lo recuar com um vento impetuoso vindo do oriente, que soprou toda a noite. E pôs o mar a seco. As águas dividiram-se

22 e os israelitas desceram a pé enxuto no meio do mar, enquanto as águas formavam uma muralha à direita e à esquerda.

23 Os egípcios os perseguiram: todos os cavalos do faraó, seus carros e seus cavaleiros internaram-se após eles no leito do mar.

24 À vigília da manhã, o Senhor, do alto da coluna de fogo e da de nuvens, olhou para o acampamento dos egípcios e semeou o pânico no meio deles.

25 Embaraçou-lhes as rodas dos carros de tal sorte que, só dificilmente, conseguiam avançar. Disseram então os egípcios: "Fujamos diante de Israel, porque o Senhor combate por eles contra o Egito."

26 O Senhor disse a Moisés: "Estende tua mão sobre o mar, e as águas voltar-se-ão sobre os egípcios, seus carros e seus cavaleiros."

27 Moisés estendeu a mão sobre o mar, e este, ao romper da manhã, voltou ao seu nível habitual. Os egípcios que fugiam foram de encontro a ele, e o Senhor derribou os egípcios no meio do mar.

28 As águas voltaram e cobriram os carros, os cavaleiros e todo o exército do faraó que havia descido no mar ao encalço dos israelitas. Não ficou um sequer.

29 Mas os israelitas tinham andado a pé enxuto no leito do mar, enquanto as águas formavam uma muralha à direita e à esquerda.

30 Foi assim que naquele dia o Senhor livrou Israel da mão dos egípcios. E Israel viu os cadáveres dos egípcios na praia do mar.

31 Viu Israel o grande poder que o Senhor tinha exercido contra os egípcios. Por isso, o povo temeu o Senhor e confiou nele e em seu servo Moisés.

1 耶和华告诉摩西说:

2 "你要吩咐以色列人转回过来, 在比.哈希录前, 密夺和海之间安营; 你们要在巴力.洗分前, 对着巴力.洗分, 靠近海边的地方安营。

3 法老必论到以色列人的事, 说: ‘他们在这地走迷了路, 旷野把他们困住了。’

4 我要使法老的心刚硬, 他就必追赶他们; 这样, 我就可以在法老身上和他的全军身上得到荣耀, 埃及人就必知道我是耶和华。"于是以色列人就这样行了。

5 有人告诉埃及王说: "以色列人逃走了。"法老和他的臣仆对以色列人的心就改变了, 他们说: "我们让以色列人离开, 不再服事我们, 我们作了什么事呢?"

6 法老就预备他的马车, 带着他的人民一同去,

7 并且带着六百辆特选的马车和埃及所有的马车, 每辆马车上都有马车长。

8 耶和华使埃及王法老的心刚硬, 法老就追赶以色列人; 因为以色列是靠着耶和华高举的手出来的。

9 埃及人追赶他们, 法老所有的马匹、战车和他的马兵与军队, 就在海边, 靠近比.哈希录, 对着巴力.洗分他们安营的地方追上了他们。

10 法老走近的时候, 以色列人举目观看, 看见埃及人正追赶过来, 就非常惧怕, 向耶和华呼求。

11 他们对摩西说: "难道埃及没有坟墓, 你要把我们带来死在旷野吗?你为什么这样待我们, 把我们从埃及领出来呢?

12 我们在埃及的时候, 不是对你说过: ‘不要管我们, 我们要服事埃及人’这话吗?因为服事埃及人比死在旷野还好。"

13 摩西对人民说: "不要惧怕, 要站着, 观看耶和华今天为你们施行的拯救; 因为你们今天看见的埃及人, 必永远不再看见了。

14 耶和华必为你们争战, 你们必须安静, 不要作声。"

15 耶和华对摩西说: "你为什么向我呼求呢?吩咐以色列人往前走。

16 你要把你的杖举起来, 向海伸手, 把海分开, 叫以色列人下到海中走干地。

17 看哪, 我要使埃及人的心刚硬, 他们就必跟着以色列人下去; 这样, 我必在法老和他的全军身上, 以及他的马车和马兵身上得到荣耀。

18 我在法老身上, 以及他的马车和马兵身上得到荣耀的时候, 埃及人就知道我是耶和华。"

19 在以色列营前行走的 神的使者, 转到他们后面去; 云柱也从他们前面转过去, 立在他们后面。

20 云柱来到埃及营和以色列营中间; 云柱一边是黑暗的, 一边却光照着黑夜。这样整夜彼此都不能接近。

21 摩西向海伸手, 耶和华就用极强的东风, 一夜之间使海水退去; 他使海变成干地, 海水也分开了。

22 以色列人下到海中走干地, 水在他们的左右作了墙垣。

23 埃及人追赶过来, 法老所有的马匹、马车和马兵, 都跟着以色列人下到海中去。

24 到了晨更的时候, 耶和华透过云柱火柱向下观看埃及人的军兵, 并且使埃及人的军兵大起混乱。

25 又使他们的车轮脱落, 行驶困难, 因此埃及人说: "我们从以色列人面前逃跑吧, 因为耶和华为他们争战, 攻击埃及人了。"

26 耶和华对摩西说: "你要向海伸手, 使水回流到埃及人身上, 流到他们的战车和马兵身上。"

27 摩西就向海伸手, 到了天亮的时候, 海水流回原处; 埃及人逆流逃跑的时候, 耶和华就把他们投在海中。

28 海水一回流, 就淹没了马车、马兵和那些跟着以色列人下海去的法老的全军, 连一个也没有余下。

29 以色列人却在海中走干地, 水在他们的左右作了墙垣。

30 这样, 耶和华就在那一天把以色列人从埃及人的手里拯救了出来; 以色列人看见埃及人都死在海边。

31 以色列人看见耶和华向埃及人所显大能的手, 就敬畏耶和华, 又信服耶和华和他的仆人摩西。