1 No tempo de Anrafel, rei de Senaar, de Arioc, rei de Elasar, de Codorlaomor, rei de Elão e de Tadal, rei de Goim,

2 aconteceu que estes reis fizeram guerra a Bara, rei de Sodoma, a Bersa, rei de Gomorra, a Senaab, rei de Adama, a Semeber, rei de Seboim e ao rei de Bala, isto é, Segor.

3 Todos estes se juntaram no vale de Sidim, que é o mar Salgado.

4 Durante doze anos eles tinham servido a Codorlaomor, mas no décimo terceiro ano tinham se revoltado.

5 No décimo quarto ano, Codorlaomor pôs-se em marcha com os reis que se tinham aliado a ele, e desbarataram os refaim em Astarot-Carnaim, e igualmente os zusim em Ham, os emim na planície de Cariataim

6 e os horreus, em sua montanha de Seir até El-Farã, cerca do deserto.

7 Voltando, chegaram à fonte do julgamento, em Cadés, e devastaram a terra dos amalecitas, assim como os amorreus que habitavam em Asason-Tamar.

8 O rei de Sodoma, o rei de Gomorra, o rei de Adama, o rei de Seboim, o rei de Bala, isto é, Segor, saíram e puseram-se em ordem de batalha no vale de Sidim,

9 contra Codorlaomor, o rei de Elão, Tadal, rei de Goim, Anrafel, rei de Senaar, e Arioc, rei de Elasar, quatro reis contra cinco.

10 Ora, havia no vale de Sidim numerosos poços de betume. E os reis de Sodoma e de Gomorra, fugindo, caíram nesses poços, enquanto o resto fugiu para a montanha.

11 Os vencedores levaram todos os bens de Sodoma e Gomorra, e todos os seus víveres, e partiram.

12 Levaram também Lot, filho do irmão do Abrão, que morava em Sodoma, com todos os seus bens.

13 Mas alguém que conseguiu fugir veio dar parte do sucedido a Abrão, o hebreu, que vivia nos carvalhos de Mambré, o amorreu, irmão de Escol e irmão de Aner, aliados de Abrão.

14 Abrão, tendo ouvido que Lot, seu parente, ficara prisioneiro, escolheu trezentos e dezoito dos seus melhores e mais corajosos servos, nascidos em sua casa, e foi ao alcance dos reis até Dan.

15 Ali, dividindo a sua tropa para os atacar de noite com seus servos, desbaratou-os e perseguiu-os até Hoba, que se encontra ao norte de Damasco.

16 Abrão recobrou todos os bens saqueados e reconduziu também Lot, seu parente, com os seus bens, assim como as mulheres e os homens.

17 Voltando Abrão da derrota de Codorlaomor e seus reis aliados, o rei de Sodoma saiu-lhe ao encontro no vale de Savé, que és o vale do rei.

18 Melquisedeque, rei de Salém e sacerdote do Deus Altíssimo, mandou trazer pão e vinho,

19 e abençoou Abrão, dizendo: "Bendito seja Abrão pelo Deus Altíssimo, que criou o céu e terra!

20 Bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os teus inimigos em tuas mãos!" E Abrão deu-lhe o dízimo de tudo.

21 O rei de Sodoma disse a Abrão: "Devolve-me os homens e guarda os bens."

22 "Levanto a minha mão para o Senhor Deus Altíssimo que criou o céu e a terra, respondeu Abrão,

23 de tudo o que é teu, não tomarei sequer um fio nem um cordão de sandália, para que não digas: Enriqueci Abrão.

24 Nada para mim, exceto somente o que comeram os meus servos e a parte dos homens que vieram comigo, Aner, Escol e Mambré; estes hão de receber a sua parte."

1 当暗拉非作示拿王, 亚略作以拉撒王, 基大老玛作以拦王, 提达作戈印王的时候,

2 他们兴兵攻打所多玛王比拉、蛾摩拉王比沙、押玛王示纳、洗扁王善以别和比拉王。比拉就是琐珥。

3 这五王在西订谷会合。西订谷就是盐海。

4 他们服事了基大老玛已经有十二年, 到第十三年就背叛了。

5 第十四年基大老玛和同盟的王都来了, 在亚特律.加宁击败了利乏音人, 在哈麦击败了苏西人, 在沙微.基列亭击败了以米人,

6 在何利人的西珥山击败了何利人, 一直追击到靠近旷野的伊勒.巴兰。

7 然后转到安.密巴, 就是加低斯, 攻占了亚玛力人全部的领土, 也击败了住在哈洗逊.他玛的亚摩利人。

8 于是所多玛王、蛾摩拉王、押玛王、洗扁王和比拉王(比拉就是琐珥)都出来, 在西订谷列阵, 与他们交战;

9 就是与以拦王基大老玛、戈印王提达、示拿王暗拉非、以拉撒王亚略交战, 就是四王与五王交战。

10 西订谷有许多漆坑。所多玛王和蛾摩拉王逃跑的时候, 都掉在坑里, 其余的人都向着山上逃跑。

11 四王就把所多玛和蛾摩拉所有的财物, 以及一切粮食都拿走,

12 连亚伯兰的侄儿罗得和罗得的财物也带走了。当时, 罗得住在所多玛。

13 有一个逃出来的人, 跑来告诉希伯来人亚伯兰。那时, 亚伯兰住在亚摩利人幔利的橡树那里。幔利和以实各, 以及亚乃, 都是兄弟; 他们都是亚伯兰的盟友。

14 亚伯兰一听见侄儿被人掳去, 就抽调他家里生养的精练壮丁三百一十八人, 一直追到但。

15 亚伯兰和他的仆人漏夜分队攻击他们, 结果击败了他们, 又追赶他们直到大马士革北面的何把,

16 将一切财物都夺回来, 也把他的侄儿罗得和罗得的财物, 以及妇女和族人, 都夺了回来。

17 亚伯兰击败了基大老玛和与他联盟的王回来的时候, 所多玛王出来, 在沙微谷迎接他。沙微谷就是帝王谷。

18 撒冷王麦基洗德也带着饼和酒出来; 他是至高 神的祭司。

19 他给亚伯兰祝福, 说: "愿创造天地的主、至高的 神, 赐福给亚伯兰。

20 把敌人交在你手里的至高的 神, 是应当称颂的! "亚伯兰就把所得的一切, 拿出十分之一来, 给了麦基洗德。

21 所多玛王对亚伯兰说: "请你把人交给我, 至于财物, 你拿去吧。"

22 亚伯兰对所多玛王说: "我已经向创造天地的主、至高的 神耶和华举手起誓;

23 凡是你的东西, 就是一根线, 一条鞋带, 我也不拿, 免得你说: ‘我使亚伯兰发了财。’

24 我什么都不要, 除了仆人吃掉的以外, 但与我同行的亚乃、以实各、幔利所应得的分, 让他们拿去吧。"