1 No ano da morte do rei Ozias, eu vi o Senhor sentado num trono muito elevado; as franjas de seu manto enchiam o templo.
2 Os serafins se mantinham junto dele. Cada um deles tinha seis asas; com um par {de asas} velavam a face; com outro cobriam os pés; e, com o terceiro, voavam.
3 Suas vozes se revezavam e diziam: Santo, santo, santo é o Senhor Deus do universo! A terra inteira proclama a sua glória!
4 A este brado as portas estremeceram em seus gonzos e a casa, encheu-se de fumo.
5 Ai de mim, gritava eu. Estou perdido porque sou um homem de lábios impuros, e habito com um povo {também} de lábios impuros e, entretanto, meus olhos viram o rei, o Senhor dos exércitos!
6 Porém, um dos serafins voou em minha direção; trazia na mão uma brasa viva, que tinha tomado do altar com uma tenaz.
7 Aplicou-a na minha boca e disse: Tendo esta brasa tocado teus lábios, teu pecado foi tirado, e tua falta, apagada.
8 Ouvi então a voz do Senhor que dizia: Quem enviarei eu? E quem irá por nós? Eis-me aqui, disse eu, enviai-me.
9 Vai, pois, dizer a esse povo, disse ele: Escutai, sem chegar a compreender, olhai, sem chegar a ver.
10 Obceca o coração desse povo, ensurdece-lhe os ouvidos, fecha-lhe os olhos, de modo que não veja nada com seus olhos, não ouça com seus ouvidos, não compreenda nada com seu espírito. E não se cure de novo.
11 Até quando, Senhor' disse eu. E ele respondeu: Até que as cidades fiquem devastadas e sem habitantes, as casas, sem gente, e a terra, deserta;
12 até que o Senhor tenha banido os homens, e seja grande a solidão na terra.
13 Se restar um décimo {da população}, ele será lançado ao fogo, como o terebinto e o carvalho, cuja linhagem permanece quando são abatidos. {Sua linhagem é um germe santo}.
1 乌西雅王去世那年, 我看见主坐在高高的宝座上, 他的衣裳垂下, 充满圣殿。
2 在他上面有撒拉弗侍立, 各有六个翅膀; 用两个翅膀遮脸, 两个翅膀遮脚, 两个翅膀飞翔。
3 他们彼此高呼着说: "圣哉! 圣哉! 圣哉! 万军之耶和华! 他的荣光充满全地。"
4 因呼叫者的声音, 门槛的根基震撼, 殿也充满了烟云。
5 那时我说: "我有祸了, 我灭亡了! 因为我是个嘴唇不洁的人, 又住在嘴唇不洁的人民中间, 又因为我亲眼看见了大君王万军之耶和华。"
6 有一个撒拉弗飞到我面前, 手里拿着烧红的炭, 是用火钳从祭坛上取来的。
7 他用炭沾我的口, 说: "看哪! 这炭沾了你的嘴唇, 你的罪孽就除掉, 你的罪恶就赦免了。"
8 我又听见主的声音说: "我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?"我说: "我在这里, 请差遣我。"
9 他说: "你去告诉这子民, 说: ‘你们听了又听, 却不明白; 看了又看, 却不晓得。’
10 你要使这子民的心思迟钝, 耳朵不灵, 眼睛昏暗, 免得他们眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白, 回转过来, 得到医治。"
11 于是我说: "主啊, 这要到几时为止呢?"他回答说: "直到城镇荒凉, 无人居住; 房屋空置无人, 地土废弃荒凉。
12 耶和华要把人迁到远方, 在这境内必有很多被撇下的地土。
13 境内剩下的人, 虽然只有十分之一, 也必被消灭。但正如栗树和橡树, 虽然被砍下, 树的余干还存留在那里。这圣洁的苗裔, 就是这国的余干。"