1 Tinha Sedecias vinte e um anos ao começar seu reinado. Seu reino durou onze anos em Jerusalém. Chamava-se sua mãe Amital, filha de Jeremias, e era natural de Lobna.
2 Como Joaquim, ele também praticou o mal aos olhos do Senhor.
3 Assim aconteceu em Jerusalém e Judá, por querer o Senhor, em sua cólera, repeli-los para longe de sua presença.
4 No nono ano de seu reinado, no décimo dia do décimo mês, foi Nabucodonosor, com todo o seu exército, contra Jerusalém, armando e construindo fortificações em torno dela.
5 Até o décimo primeiro ano do reinado de Sedecias perdurou o sítio da cidade.
6 No nono dia do quarto mês, como a fome invadisse a cidade e não tivesse a população o que comer,
7 uma brecha foi feita na muralha da cidade e, à noite, fugiram os guerreiros pelo caminho da porta entre os dois muros, perto do jardim do rei, enquanto os caldeus cercavam a cidade. Tomaram esses homens o caminho da planície do Jordão.
8 Mas o exército dos caldeus perseguiu o rei e o alcançou nas planícies de Jericó. Então as tropas de Sedecias o abandonaram, dispersando-se em fuga.
9 Foi então o rei aprisionado e conduzido a Rebla, na presença do rei de Babilônia que contra ele pronunciou sua sentença.
10 E, diante de seus olhos, foram degolados em Rebla seus filhos, assim como todos os chefes de Judá.
11 Em seguida, foram-lhe arrancados os olhos e, ligado com cadeias de bronze, levaram-no para Babilônia, onde, até o dia de sua morte, permaneceu encarcerado.
12 No sétimo dia do quinto mês, décimo nono ano do reinado de Nabucodonosor, rei de Babilônia, Nabuzardã, chefe da guarda e servidor do rei de Babilônia, penetrou em Jerusalém,
13 pôs fogo no templo do Senhor, no palácio real, e em todas as casas da cidade, e entregou às chamas as casas dos maiorais.
14 Em seguida, as tropas dos caldeus, que acompanhavam o chefe da guarda, demoliram as muralhas que cercavam Jerusalém.
15 E Nabuzardã, chefe da guarda, deportou para Babilônia uma parte dos pobres da terra e o que restara da população da cidade, bem como os que já se haviam rendido ao rei de Babilônia e o restante dos artífices.
16 O chefe da guarda deixou ali alguns homens pobres, como vinhateiros e lavradores.
17 Quebraram também os caldeus as colunas de bronze do templo do Senhor, juntamente com os pedestais e o mar de bronze que estava no templo, levando todo esse metal para Babilônia.
18 Carregaram também cinzeiros, pás, facas, vasos e demais objetos de bronze que serviam ao culto.
19 Carregou ainda o chefe dos guardas as bacias, os braseiros, vasos, potes, candelabros, taças, copos e colheres, e o que havia em ouro e prata.
20 Quanto às duas colunas, ao mar, aos doze bois de bronze que as sustentavam, e aos pedestais que Salomão mandara fabricar para o templo do Senhor, difícil seria calcular o valor do bronze de todos esses objetos.
21 A altura de uma dessas colunas era de dezoito côvados e um cordão de doze côvados cingia-lhe a volta, sendo a espessura de quatro dedos, e oco o seu interior.
22 Encimava-as um capitel de bronze de cinco côvados; uma grade de romãs, também em bronze, cercavam o alto do capitel. Era semelhante a esta a segunda coluna, com romãs em torno,
23 em número de noventa e seis, e o total das romãs, em volta da grade, era de cem.
24 O chefe da guarda aprisionou o primeiro sacerdote, Saraías, e Sofonias, o segundo e os três guardas do vestíbulo.
25 Tomou da cidade um eunuco, que era encarregado do comando dos homens de guerra, sete homens do séquito do rei que foram encontrados na cidade, o intendente do exército, encarregado do recrutamento na terra, assim como mais sessenta homens da terra que se encontravam na cidade.
26 Nabuzardã, chefe da guarda, aprisionou-os e mandou-os conduzir a Rebla, ante o rei de Babilônia.
27 E este mandou executá-los em Rebla, na região de Emat. E assim Judá foi deportado para longe de sua terra.
28 Eis o número dos homens que Nabucodonosor levou ao cativeiro: no sétimo ano, 3.032 homens de Judá;
29 no décimo oitavo ano de Nabucodonosor, 832 pessoas foram deportadas de Jerusalém;
30 no vigésimo terceiro ano de Nabucodonosor, Nabuzardã, chefe dos guardas, deportou de Judá 745 pessoas. Ao todo, 4.600 pessoas.
31 No trigésimo sétimo ano do cativeiro de Joaquin, rei de Judá, no vigésimo quinto dia do décimo segundo mês, Evilmerodac, rei de Babilônia, no ano de sua elevação ao trono, perdoou Joaquin, rei de Judá, e mandou libertá-lo da prisão.
32 Falando-lhe com benevolência, designou-lhe um trono mais elevado que o dos reis que estavam com ele em Babilônia.
33 Mandou que lhe mudassem as vestes de prisioneiro e, até o fim de sua vida, Joaquin comeu à mesa do rei da Babilônia.
34 Durante toda a sua vida, até o dia de sua morte, sua manutenção foi garantida pelos cuidados do rei de Babilônia.
1 西底家登基的时候是二十一岁, 他在耶路撒冷作王十一年; 他母亲名叫哈慕他, 是立拿人耶利米的女儿。
2 他行耶和华眼中看为恶的事, 像约雅敬一切所行的。
3 因为耶和华的怒气向耶路撒冷和犹大发作, 直到他把他们从自己的面前赶走。后来, 西底家背叛了巴比伦王。
4 西底家作王第九年十月十日, 巴比伦王尼布甲尼撒率领他的全军来攻打耶路撒冷; 他们在城外安营, 又在四周筑垒攻城。
5 于是, 城被围困, 直到西底家王第十一年。
6 四月九日, 城里饥荒非常严重, 甚至那地的人民都断了粮食。
7 城终于被攻破了, 所有的战士就在夜间从靠近王的花园的两墙中间的那门, 逃跑出城。那时迦勒底人在四围攻城; 他们就往亚拉巴的方向逃走。
8 迦勒底人的军队追赶, 在耶利哥的原野上把西底家追上了; 他的全军都离开他四散了。
9 他们把王擒住, 把他解到哈马地的利比拉巴比伦王那里; 他就宣判他的罪。
10 巴比伦王在利比拉, 当着西底家眼前杀了他的众子, 也杀了犹大所有的领袖,
11 并且把西底家的眼睛弄瞎, 然后用铜链锁住他。巴比伦王把他带到巴比伦去, 关在牢里, 直到他去世的日子。
12 五月十日, 就是巴比伦王尼布甲尼撒第十九年, 侍立在巴比伦王面前的护卫长尼布撒拉旦来到耶路撒冷。
13 他放火焚烧耶和华的殿和王宫, 以及耶路撒冷一切房屋, 一切高大的房屋, 他都放火烧了。
14 跟随护卫长的迦勒底人全军拆毁了耶路撒冷周围所有的城墙。
15 至于人民中最贫穷的、城中剩下的人民, 和已经向巴比伦王投降的人, 以及剩下的技工, 护卫长尼布撒拉旦都掳了去。
16 至于那地最贫穷的人, 护卫长尼布撒拉旦把他们留下, 去修理葡萄园和耕种田地。
17 耶和华殿的铜柱, 以及耶和华殿的铜座和铜海, 迦勒底人都打碎了, 把所有的铜都运到巴比伦去。
18 他们又把锅、铲子、烛剪、碗、碟子, 和敬拜用的一切铜器都拿去了。
19 此外, 碗盆、火鼎、碗、锅、灯台、碟子和奠酒的爵, 无论是金的或是银的, 护卫长都拿去了。
20 所罗门王为耶和华的殿所做的两根铜柱、一个铜海、铜海下面的十二头铜牛, 和十个铜座, 这一切器皿的铜, 重得无法可称。
21 至于那些柱子, 每根高八公尺, 圆周是五公尺三公分, 柱子是空心的。铜的厚度有七十五公厘。
22 柱上有铜柱头, 柱头高两公尺三十公分, 柱头四周有网子和石榴都是铜的; 另一根柱子同样也有石榴。
23 每个网子周围共有一百个石榴, 明显可见的有九十六个。
24 护卫长拿住祭司长西莱雅、副祭司长西番亚和三个守门的;
25 又从城里拿住一个管理军兵的官长, 并且在城里搜获常见王面的七个人, 和一个负责召募当地人民的军长书记, 又在城中搜获六十个当地的人民。
26 护卫长尼布撒拉旦把他们拿住, 带到利比拉巴比伦王那里。
27 巴比伦王击打他们, 在哈马地的利比拉把他们处死。这样, 犹大人被掳, 离开了他们的国土。
28 以下是尼布甲尼撒掳去的人民的数目: 在他执政第七年, 有犹大人三千零二十三名;
29 尼布甲尼撒第十八年, 从耶路撒冷掳去的, 有八百三十二人;
30 尼布甲尼撒第二十三年, 护卫长尼布撒拉旦掳去犹大人七百四十五名。总数是四千六百人。
31 犹大王约雅斤被掳后第三十七年, 就是巴比伦王以未.米罗达登基的那一年, 十二月二十五日, 他恩待("恩待"原文作"使抬起头来")犹大王约雅斤, 把他从狱中领出来,
32 并且安慰他, 使他的地位高过和他一起在巴比伦的众王。
33 又换下他的囚衣, 赐他终生常在王面前吃饭。
34 他的生活费用, 在他一生的年日中, 每日不断由巴比伦王供应, 直到他去世的日子。