1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:

2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!

3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:

4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;

5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.

6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:

7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.

8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?

9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?

10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!

11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;

12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.

13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.

14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.

15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.

16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.

17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.

18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.

19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.

20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.

21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;

22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.

23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.

24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?

1 耶和华又对约伯说:

2 "挑剔是非的, 怎能与全能者争辩呢?责备 神的, 回答这个问题吧。"

3 于是约伯回答耶和华说:

4 "我是微小的, 可以回答你什么呢?我只好用手掩口。

5 这说了一次, 不再回答; 说了二次就不再说。"

6 于是耶和华从旋风中回答约伯说:

7 "你要如勇士束腰, 我要问你, 你要告诉我。

8 你怎能废弃我所审断的?怎能定我为有罪, 好显出你自己为义呢?

9 你有 神那样的膀臂吗?你能用他那样的声音打雷吗?

10 你当以庄严与尊贵为装饰, 以尊荣与威严为衣服。

11 要倒尽你忿激的怒气, 观看所有骄傲的人, 使他们降卑。

12 观看所有骄傲的人, 把他制伏, 把恶人践踏在他们的地方,

13 把他们一起掩藏在尘土里, 把他们本人捆绑在隐密处。

14 这样, 我就要向你承认, 你的右手能拯救你。

15 你看看河马吧, 我造它像造你一样, 它吃草如牛一般。

16 你看, 它的力量在腰间, 它的能力在肚腹的肌肉上,

17 它挺直尾巴硬如香柏树, 它大腿的筋纠结在一起,

18 它的骨头仿佛铜管, 它的骨干好像铁棍。

19 它在 神所造的事工中居首, 只有创造它的能使刀剑临到它身上。

20 群山为它生出食物, 田野的百兽都在那里玩耍。

21 它躺在莲叶之下, 躺在芦苇丛中与泥泽之间;

22 莲叶的阴影遮蔽它, 溪旁的白杨树环绕它。

23 江河泛滥, 它毫不慌张, 约旦河的水涨到它的口边, 它还是安然。

24 它警觉的时候谁能捉拿它?谁能用铁圈穿它的鼻子呢?"