1 Oráculo sobre Nínive. Livro da visão de Naum de Elcos.

2 O Senhor é um Deus zeloso e vingador, o Senhor é um vingador irascível; o Senhor toma vingança de seus adversários e trata com rigor os seus inimigos.

3 O Senhor é paciente e grande em poder, não deixa impune o culpado. O Senhor caminha em meio à tempestade e sobre o vento impetuoso, as nuvens são a poeira de seus pés.

4 Ele ameaça o mar e torna-o seco, e esgota todos os regatos. O Basã e o Carmelo fenecem, as flores do Líbano murcham.

5 As montanhas vacilam diante dele, desaparecem as colinas; a terra, o mundo e todos os seus habitantes agitam-se diante dele.

6 Quem poderia enfrentar sua cólera? Quem poderia resistir ao ardor de sua ira? Seu furor derrama-se como um fogo, seu aspecto basta para destruir rochedos.

7 O Senhor é bom, é um refúgio na tribulação; conhece os que nele confiam.

8 Como um temporal violento ele destruirá este lugar, e, mesmo nas trevas, acossará seus inimigos.

9 Que tramais contra o Senhor? Ele vai consumar a ruína; esse desastre não se produzirá duas vezes.

10 Porque, entrelaçados como espinheiros, ébrios do seu vinho, serão consumidos como a palha seca.

11 De ti saiu o maquinador de mal contra o Senhor, o tramador de maus desígnios.

12 Eis o que diz o Senhor: Por mais fortes e numerosos que sejam, nem por isso serão menos ceifados, sem apelação. Eu te afligi, mas não te afligirei mais.

13 Vou agora quebrar o jugo que pesava sobre ti, e romper tuas cadeias.

14 Quanto a ti, eis o que ordenou o Senhor: Descendência alguma levará teu nome. Farei desaparecer do templo de teus deuses as imagens esculpidas e as imagens fundidas. Vou preparar teu sepulcro, porque és pouca coisa.

15 Eis que vem sobre as montanhas um mensageiro de boa nova, alguém que anuncia a felicidade. Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre teus votos! Porque o ímpio não passará mais por tua terra; está completamente aniquilado.

1 以下是对尼尼微的宣判, 就是伊勒歌斯人那鸿的异象录。

2 耶和华是嫉恶和施行报复的 神; 耶和华施行报复, 并且满怀烈怒; 耶和华向他的对头施行报复, 向他的仇敌怀怒。

3 耶和华不轻易发怒, 可是大有能力; 他绝不以有罪的为无罪。耶和华乘着狂风暴雨而来, 云彩是他脚下的尘土。

4 他一斥责海, 海就干了; 他使一切江河枯干。巴珊和迦密的树林枯槁, 黎巴嫩的花卉凋残。

5 大山在他面前震动, 小山也都融化; 大地在他面前废去, 世界和所有住在世上的, 也都这样。

6 在他盛怒之下, 谁能站得住呢?他的烈怒谁能受得了呢?他的忿怒像火一般喷出来, 磐石在他面前都崩裂了。

7 耶和华是良善的; 在患难的时候, 他作人的避难所; 信靠他的人, 他都认识。

8 但他必用泛滥的洪水, 尽行毁灭尼尼微之地, 把他的仇敌赶入黑暗之中。

9 尼尼微人哪, 你们对耶和华还有什么企图?他必尽行毁灭; 患难必不再次来临。

10 他们像缠结着的荆棘, 像喝醉了的酒徒, 又像枯干的禾秸, 全都被吞灭了。

11 有人从你那里出来, 就是筹划奸恶的人, 图谋恶事攻击耶和华。

12 耶和华这样说: 尼尼微人虽然装备完整, 人数众多, 他们仍必被剪除, 这样就完了。我既然使你受过苦, 就一定不再叫你受苦了。

13 犹大啊! 现在我必粉碎他在你身上的轭, 打断你的锁链。

14 尼尼微啊! 耶和华已经向你下了命令: 你的名字必不再传于后世; 我必从你的神庙中, 除掉雕刻和铸造的偶像; 我必为你预备坟墓, 因为你没有存在的价值。

15 看哪! 那传报佳音、宣告和平之人的脚, 已经站在山上, 说: 犹大啊! 守你的节期, 还你的愿吧! 因为那奸恶的人永不会再从你中间经过; 他已被彻底除灭了。(本节在《马索拉抄本》为2:1)