1 Assim, quando chegou o sétimo mês, os israelitas estavam instalados em suas cidades e casas. Todo o povo se reuniu então, como um só homem, na praça que ficava diante da porta da Água, e pediu a Esdras, o escriba, que trouxesse o livro da Lei de Moisés, que o Senhor havia prescrito a Israel.

2 O sacerdote Esdras trouxe a lei diante da assembléia de homens, mulheres e de todas {as crianças} que fossem capazes de compreender. Era o primeiro dia do sétimo mês.

3 Esdras fez então a leitura da lei, na praça que ficava diante da porta da Água, desde a manhã até o meio-dia, na presença dos homens, mulheres e das {crianças} capazes de compreender; todos escutavam atentamente a leitura.

4 O escriba Esdras postou-se num estrado de madeira que haviam construído para a ocasião; a seu lado encontravam-se, à direita, Matatias, Semeías, Anias, Urias, Helcias e Maasias; à esquerda, Fadaías, Misael, Melquias, Hasum, Hasbadana, Zacarias e Mosolão.

5 Esdras abriu o livro à vista do povo todo; ele estava, com efeito, elevado acima da multidão. Quando o escriba abriu o livro, todo o povo levantou-se.

6 Esdras bendisse o Senhor, o grande Deus; ao que todo o povo respondeu, levantando as mãos: Amém! Amém! Depois inclinaram-se e prostraram-se diante do Senhor com a face por terra.

7 E Josué, Bani, Serebias, Jamin, Acub, Seftai, Odias, Maasias, Celita, Azarias, Josabed, Hanã, Falaías e outros levitas explicavam a lei ao povo, e cada um ficou no seu lugar.

8 Liam distintamente no livro da lei de Deus, e explicavam o sentido, de maneira que se pudesse compreender a leitura.

9 Depois Neemias, o governador, Esdras, sacerdote e escriba, e os levitas que instruíam o povo, disseram a toda a multidão: Este é um dia de festa consagrado ao Senhor, nosso Deus; não haja nem aflição, nem lágrimas. Porque todos choravam ao ouvir as palavras da lei.

10 Neemias disse-lhes: Ide para as vossas casas, fazei um bom jantar, tomai bebidas doces, e reparti com aqueles que nada têm pronto; porque este dia é um dia de festa consagrado ao nosso Senhor; não haja tristeza, porque a alegria do Senhor será a vossa força.

11 Os levitas acalmavam o povo. Calai-vos, diziam eles, este é um dia santo; não vos aflijais.

12 E todo o povo se foi para beber e comer, dar porções aos pobres e entregar-se a grandes alegrias. Porque haviam entendido o sentido das palavras que lhes foram explicadas.

13 No segundo dia, os chefes de família de todo o povo, os sacerdotes e os levitas reuniram-se junto do escriba Esdras para examinar o texto da lei.

14 Encontraram escrito na Lei que o Senhor havia dito, pelo ministério de Moisés, que os israelitas deviam habitar debaixo de tendas durante a festa do sétimo mês,

15 e que se devia proclamar e publicar em todas as cidades e em Jerusalém o seguinte aviso: Ide à montanha e trazei ramos de oliveira cultivada e de oliveira selvagem, ramos de mirta, ramos de palmeiras e de árvores frondosas, para fazer cabanas, segundo está prescrito.

16 Então o povo foi e trouxe ramos. E construíram as cabanas nos terraços de suas casas, nos pátios, nos átrios do templo, na praça da porta da Água e na praça da porta de Efraim.

17 Todos aqueles que tinham voltado do cativeiro fizeram cabanas e nelas habitaram. Desde o tempo de Josué, filho de Nun, até aquele dia, os israelitas não tinham feito coisa semelhante. E houve por isso grande regozijo.

18 Foi feita a cada dia uma leitura da lei de Deus, desde o primeiro dia da festa até o último. Celebraram a festa durante sete dias, e, no oitavo dia, houve uma assembléia solene para encerramento, segundo prescrevia o rito.

1 到了七月, 以色列人都住在自己的城里。(《马索拉抄本》以本句为7:73下半节)那时众民如同一人, 在水门前的广场聚集, 请经学家以斯拉把耶和华借摩西命令以色列人遵守的律法书带来。

2 七月初一日, 以斯拉祭司把律法书带到所有听了能明白的男女会众面前。

3 在水门前面的广场, 从清早到中午, 向众男女和听了能明白的人宣读出来。众民都侧耳倾听这律法书的话。

4 经学家以斯拉站在为这事特制的木台上; 站在他右边的, 有玛他提雅、示玛、亚奈雅、乌利亚、希勒家和玛西雅; 站在他左边的, 有毗大雅、米沙利、玛基雅、哈顺、哈拔大拿、撒迦利亚和米书兰。

5 以斯拉在众人眼前展开那书卷; 他高高地站在众民以上, 他把书卷展开, 众民就站起来。

6 以斯拉称颂耶和华至大的 神, 众民举手应声说: "阿们! 阿们! "然后跪下, 脸伏在地, 敬拜耶和华。

7 然后利未人耶书亚、巴尼、示利比、雅悯、亚谷、沙比太、荷第雅、玛西雅、基利他、亚撒利雅、约撒拔、哈难和毗莱雅就教导他们明白律法。众人一直站在原处聆听。

8 他们宣读 神的律法, 把意义清楚翻译出来, 使众民明白所宣读的。

9 省长尼希米和祭司兼经学家以斯拉, 以及教导人民明白律法的利未人对众民说: "今天是耶和华你们的 神的圣日, 你们不要悲哀哭泣。"因为众人听见律法书上的话, 都哭了。

10 尼希米又对他们说: "你们应当去吃肥美的肉, 喝甘甜的酒, 把部分饮食分给没有能力预备的人, 因为今天是我们的主的圣日; 你们不要忧愁, 因为靠耶和华而得的喜乐是你们的力量。"

11 于是利未人使众民安静下来, 说: "你们安静吧, 因为今天是圣日, 也不要再忧愁! "

12 众民就去吃喝, 也把部分饮食与人分享, 大大欢乐。因为他们明白教训他们的话。

13 第二天, 众民的族长、祭司和利未人都聚集到经学家以斯拉那里, 研究律法的话。

14 他们发现律法上记载, 耶和华曾借着摩西吩咐以色列人, 要在七月的节期中, 住在棚里,

15 并且要在自己的城里和在耶路撒冷宣扬布告说: "你们要上到山上, 把橄榄树枝、油木树枝、番石榴枝、棕树枝和树叶繁茂大树的枝子带回来, 照着律法所写的搭棚。"

16 于是众民出去, 把树枝带回来, 各人在自己的房顶上, 在院子里, 神的院中, 水门的广场, 或是在以法莲门的广场搭棚。

17 从被掳归回的全体会众都搭了棚, 并且住在棚里; 从嫩的儿子约书亚的时候, 直到那日, 以色列人都没有这样行过。大家都非常快乐。

18 从头一天直到最后一天, 每天都宣读 神的律法书。他们守节七天, 第八天照典章有严肃会。