1 Um filho sábio ama a disciplina, mas o incorrigível não aceita repreensões.
2 O homem de bem goza do fruto de sua boca, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 Quem vigia sua boca guarda sua vida; quem muito abre seus lábios se perde.
4 O preguiçoso cobiça, mas nada obtém. É o desejo dos homens diligentes que é satisfeito.
5 O justo detesta a mentira; o ímpio só faz coisas vergonhosas e ignominiosas.
6 A justiça protege o que caminha na integridade, mas a maldade arruína o pecador.
7 Há quem parece rico, não tendo nada, há quem se faz de pobre e possui copiosas riquezas.
8 A riqueza de um homem é o resgate de sua vida, mas o pobre está livre de ameaças.
9 A luz do justo ilumina, enquanto a lâmpada dos maus se extingue.
10 O orgulho só causa disputas; a sabedoria se acha com os que procuram aconselhar-se.
11 Os bens que muito depressa se ajuntam se desvanecem; os acumulados pouco a pouco aumentam.
12 Esperança retardada faz adoecer o coração; o desejo realizado, porém, é uma árvore de vida.
13 Quem menospreza a palavra perder-se-á; quem respeita o preceito será recompensado.
14 O ensinamento do sábio é uma fonte de vida para libertar-se dos laços da morte.
15 Bom entendimento procura favor; o caminho dos pérfidos, porém, é escabroso.
16 Todo homem prudente age com discernimento, mas o insensato põe em evidência sua loucura.
17 Um mau mensageiro provoca a desgraça; o enviado fiel, porém, traz a saúde.
18 Miséria e vergonha a quem recusa a disciplina; honra ao que aceita a reprimenda.
19 O desejo cumprido deleita a alma. Os insensatos detestam os que fogem do mal.
20 Quem visita os sábios torna-se sábio; quem se faz amigo dos insensatos perde-se.
21 A desgraça persegue os pecadores; a felicidade é a recompensa dos justos.
22 O homem de bem deixa sua herança para os filhos de seus filhos; ao justo foi reservada a fortuna do pecador.
23 É abundante em alimento um campo preparado pelo pobre, mas há quem pereça por falta de justiça.
24 Quem poupa a vara odeia seu filho; quem o ama, castiga-o na hora precisa.
25 O justo come até se saciar, mas o ventre dos pérfidos conhece a penúria.
1 智慧的儿子听从父亲的教训, 好讥笑人的不听责备。
2 人因口所结的果子, 必得尝美物, 奸诈人的欲望却是强暴。
3 谨慎口舌的, 可保性命; 口没遮拦的, 自取灭亡。
4 懒惰人渴求, 却一无所得; 殷勤人必得丰裕。
5 义人恨恶虚假, 恶人行事, 遗臭贻羞。
6 正义护卫行为完全的人; 邪恶却使犯罪的人倾覆。
7 有人自充富足, 却一无所有; 有人假装贫穷, 财物却极多。
8 人的财富是他性命的赎价, 穷人却听不见威吓的话。
9 义人的光必明亮, 恶人的灯必熄灭。
10 傲慢只能引起争端; 接受劝告的却有智慧。
11 不劳而获的财物, 必快减少; 慢慢积蓄的, 必然增多。
12 所盼望的迟延未得, 令人心忧; 所愿的来到, 好比生命树。
13 藐视训言的, 必自取灭亡; 敬畏诫命的, 必得善报。
14 智慧人的训诲是生命的泉源, 能使人避开死亡的网罗。
15 聪颖的明慧使人蒙恩, 奸诈人的道路崎岖难行。
16 精明的人都按知识行事, 愚昧人却显露自己的愚妄。
17 奸恶的使者, 必陷在祸患里("必陷在祸患里"或译: "必使人陷在祸患里"); 忠心的使臣, 使人复原。
18 轻忽管教的, 必致穷乏受辱; 看重责备的, 必得尊荣。
19 所愿的成功, 使人心里甘甜; 远离恶事, 却为愚昧人憎恶。
20 与智慧人同行的, 必得智慧; 与愚昧人为友的, 必受亏损。
21 祸患追赶罪人, 义人必得善报。
22 善人给子孙留下产业, 罪人的财富, 却是为义人积藏。
23 穷人的耕地可产大量粮食, 却因不义都被摧毁了。
24 不用杖责打儿子的, 是恨恶他; 爱儿子的, 必对他勤加管教。
25 义人必吃得饱足, 恶人却空着肚子。