1 Meu filho, se acolheres minhas palavras e guardares com carinho meus preceitos,
2 ouvindo com atenção a sabedoria e inclinando teu coração para o entendimento;
3 se tu apelares à penetração, se invocares a inteligência,
4 buscando-a como se procura a prata; se a pesquisares como um tesouro,
5 então compreenderás o temor do Senhor, e descobrirás o conhecimento de Deus,
6 porque o Senhor é quem dá a sabedoria, e de sua boca é que procedem a ciência e a prudência.
7 Ele reserva para os retos a salvação e é um escudo para os que caminham com integridade;
8 protege as sendas da retidão e guarda o caminho de seus fiéis.
9 Então compreenderás a justiça e a eqüidade, a retidão e todos os caminhos que conduzem ao bem.
10 Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma,
11 a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão,
12 para preservar-te do mau caminho, do homem de conversas tortuosas
13 que abandona o caminho reto para percorrer caminhos tenebrosos;
14 que se compraz em praticar o mal e se alegra com a maldade;
15 do homem cujos caminhos são tortuosos e os trilhos sinuosos.
16 Ela te preservará da mulher alheia, da estranha que emprega palavras lisonjeiras,
17 que abandona o esposo de sua juventude e se esquece da aliança de seu Deus.
18 Sua casa declina para a morte, seu caminho leva aos lugares sombrios;
19 não retornam os que a buscam, nem encontram as veredas da vida.
20 Assim tu caminharás pela estrada dos bons e seguirás as pegadas dos justos,
21 porque os homens retos habitarão a terra, e os homens íntegros nela permanecerão,
22 enquanto os maus serão arrancados da terra e os pérfidos dela serão exterminados.
1 我儿, 如果你接受我的话, 把我的诫命珍藏在心里,
2 留心听智慧, 致力求聪明;
3 如果你为求哲理而呼喊, 为求聪明而扬声;
4 如果你寻找它如同寻找银子, 搜寻它好像搜寻宝藏;
5 你就明白怎样敬畏耶和华, 并且获得对 神的认识。
6 因为耶和华赐人智慧, 知识和聪明都出自他的口。
7 他为正直人珍藏大智慧, 给行为完全的人作盾牌;
8 为要看顾正直人的路径, 护卫虔诚人的道路。
9 这样, 你就明白公义、公正、正直, 以及一切善道。
10 智慧必进入你的心, 知识必使你欢悦。
11 明辨的能力必护卫你, 聪明必看顾你;
12 要救你脱离邪恶的道路, 脱离说话乖谬的人。
13 那些人离弃正道, 走上黑暗的道路。
14 他们喜欢行恶, 喜悦恶人的乖谬。
15 他们的道路弯曲, 他们的行径偏离正道。
16 智慧要救你脱离淫乱的妇人, 脱离说谄媚话的妓女("妓女"原文作"外国女子")。
17 她离弃年轻的配偶, 忘记了 神的约;
18 她的家陷入死地, 她的路径下落阴间。
19 凡是进到她那里去的, 都不能转回, 必得不着生路。
20 因此, 智慧必使你走在良善人的道上, 持守义人的路。
21 因为正直人必在地上安居, 完全人必在世上存留;
22 但恶人必从地上除灭, 行事奸诈的必从世上拔除。