1 Aleluia. Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó se apartou de um povo bárbaro,
2 a terra de Judá tornou-se o santuário do Senhor, e Israel seu reino.
3 O mar, à vista disso, fugiu, o Jordão volveu atrás.
4 Os montes saltaram como carneiros; as colinas, como cordeiros.
5 Que tens, ó mar, para assim fugires? E tu, Jordão, para retrocederes para a tua fonte?
6 Ó montes, por que saltastes como carneiros, e vós, colinas, como cordeiros?
7 Ante a face de Deus, treme, ó terra,
8 por quem o rochedo se mudou em lençol de água, e a pedra em fonte de água viva.
1 以色列出了埃及, 雅各家离开了说外国语言的人民的时候,
2 犹大就成了主的圣所, 以色列成了他的王国。
3 大海看见就奔逃, 约旦河也倒流。
4 大山跳跃像公羊, 小山蹦跳像小羊。
5 大海啊! 你为什么奔逃?约旦河啊! 你为什么倒流?
6 大山啊! 你们为什么跳跃像公羊?小山啊! 你们为什么蹦跳像小羊?
7 大地啊! 你在主的面前, 在雅各的 神面前要战抖。
8 他使磐石变为水池, 使坚石变为水泉。