1 Cântico das peregrinações. Do fundo do abismo, clamo a vós, Senhor;
2 Senhor, ouvi minha oração. Que vossos ouvidos estejam atentos à voz de minha súplica.
3 Se tiverdes em conta nossos pecados, Senhor, Senhor, quem poderá subsistir diante de vós?
4 Mas em vós se encontra o perdão dos pecados, para que, reverentes, vos sirvamos.
5 Ponho a minha esperança no Senhor. Minha alma tem confiança em sua palavra.
6 Minha alma espera pelo Senhor, mais ansiosa do que os vigias pela manhã.
7 Mais do que os vigias que aguardam a manhã, espere Israel pelo Senhor, porque junto ao Senhor se acha a misericórdia; encontra-se nele copiosa redenção.
8 E ele mesmo há de remir Israel de todas as suas iniqüidades.
1 耶和华啊! 我从深处向你呼求。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 主啊! 求你听我的声音, 求你留心听我恳求的声音。
3 耶和华啊! 如果你究察罪孽, 主啊! 谁能站立得住呢?
4 但你有赦免之恩, 为要使人敬畏你。
5 我等候耶和华, 我的心等候他, 我仰望他的话。
6 我的心等候主, 比守夜的等候天亮还迫切, 比守夜的等候天亮还迫切。
7 以色列啊! 你要仰望耶和华, 因为耶和华有慈爱, 也有丰盛的救恩。
8 他必救赎以色列, 脱离一切罪孽。