1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Que o Senhor te escute no dia da provação, e te proteja o nome do Deus de Jacó.
2 Do seu santuário ele te socorra, e de Sião ele te sustente.
3 Lembre-se de tuas ofertas, e aceite os teus sacrifícios.
4 Conceda-te o que teu coração anela, e realize todos os teus desejos.
5 Possamos nós alegrar-nos com tua vitória e levantar as bandeiras em nome de nosso Deus. Sim, que o Senhor realize todos os teus pedidos.
6 Já sei que o Senhor reservou a vitória para seu ungido, e o ouviu do alto de seu santuário pelo poder de seu braço vencedor.
7 Uns põem sua força nos carros, outros nos cavalos. Nós, porém, a temos em nome do Senhor, nosso Deus.
8 Eles fraquejaram e foram vencidos, mas nós, de pé, continuamos firmes.
9 Senhor, dai a vitória ao rei, e ouvi-nos no dia em que vos invocamos.
1 愿耶和华在你遭难的日子应允你, 愿雅各的 神的名保护你。
2 愿他从圣所帮助你, 从锡安扶持你。
3 愿他记念你的一切素祭, 悦纳你的燔祭。(细拉)
4 愿他照着你的心愿赏赐你, 实现你的一切计划。
5 我们要因你的胜利欢呼, 因我们 神的名高举旗帜; 愿耶和华实现你所求的一切。
6 现在我确知, 耶和华拯救自己的受膏者; 他必从他的圣天上应允他, 用自己右手的能力拯救他。
7 有人靠车, 有人靠马。我们却靠耶和华我们 神的名。
8 他们都屈身跌倒, 我们却起来, 挺身而立。
9 耶和华啊! 求你拯救君王! 我们呼求的时候, 愿你应允我们("愿你应允我们"按照《马索拉抄本》应作"愿他应允我们"; 现参照《七十士译本》翻译)。