1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi, quando os zifeus vieram dizer a Saul: Davi encontra-se escondido entre nós. Pela honra de vosso nome, salvai-me, meu Deus! Por vosso poder, fazei-me justiça.

2 Ó meu Deus, escutai minha oração, atendei às minhas palavras,

3 pois homens soberbos insurgiram-se contra mim; homens violentos odeiam a minha vida: não têm Deus em sua presença.

4 Mas eis que Deus vem em meu auxílio, o Senhor sustenta a minha vida.

5 Fazei recair o mal em meus adversários e, segundo vossa fidelidade, destruí-os.

6 De bom grado oferecer-vos-ei um sacrifício, cantarei a glória de vosso nome, Senhor, porque é bom,

7 pois me livrou de todas as tribulações, e pude ver meus inimigos derrotados.

1 神啊! 求你因你的名拯救我, 求你以你的大能为我伸冤。

2 神啊! 求你垂听我的祷告, 留心听我口中的言语。

3 因为傲慢的人("傲慢的人"有古抄本作"外族人")起来攻击我, 强横的人寻索我的性命; 他们不把 神放在眼里。(细拉)

4 看哪! 神是我的帮助; 主是扶持我性命的。

5 愿灾祸报应在我仇敌的身上; 愿你因你的信实消灭他们。

6 我要甘心情愿献祭给你; 耶和华啊! 我必称赞你的名, 因你的名是美好的。

7 他救我脱离了一切患难; 我亲眼看见了我的仇敌灭亡。