1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.
1 耶和华啊! 你是伸冤的 神; 伸冤的 神啊! 求你显出荣光。
2 审判大地的主啊! 求你起来, 使骄傲的人得到应得的报应。
3 耶和华啊! 恶人得意要到几时呢?恶人欢乐要到几时呢?
4 他们不住地说骄傲的话, 所有作孽的人都夸耀自己。
5 耶和华啊! 他们欺压你的子民, 苦害你的产业。
6 他们杀死寡妇和寄居的, 又杀害孤儿。
7 他们还说: "耶和华必看不见, 雅各的 神并不留意。"
8 民间的愚昧人哪! 你们要留心; 愚顽人哪! 你们要到几时才能明白呢?
9 那造耳朵的, 自己不能听见吗?那造眼睛的, 自己不能看见吗?
10 那管教万国的, 不施行审判吗?那教导人的, 自己没有知识吗?
11 耶和华知道人的意念是虚妄的。
12 耶和华啊! 你所管教, 用律法教导的人, 是有福的。
13 在患难的日子, 你使他得享平安, 直到为恶人所预备的坑挖好了。
14 因为耶和华必不丢弃他的子民, 必不离弃他的产业。
15 因为审判必再转向公义, 所有心里正直的都必顺从。
16 谁肯为我起来攻击作恶的人呢?谁肯为我挺身而起对抗作孽的人呢?
17 如果不是耶和华帮助我, 我早就不在人世了("我早就不在人世了"原文作"我早就住在寂静中")。
18 我说: "我失了脚", 耶和华啊! 那时你的慈爱就扶持我。
19 我心里充满忧虑的时候, 你就安慰我, 使我的心欢乐。
20 凭着律例制造奸恶, 借着权位行毁灭的, 怎能和你相交呢?
21 他们集结起来攻击义人, 把无辜的人定了死罪。
22 但耶和华作了我的高台, 我的 神作了我避难的磐石。
23 他必使他们的罪孽归到他们身上, 他必因他们的罪恶灭绝他们; 耶和华我们的 神必把他们灭绝。