1 Tôi ngước mắt lên trên núi: Sự tiếp trợ tôi đến từ đâu?

2 Sự tiếp trợ tôi đến từ Đức Giê-hô-va, Là Đấng đã dựng nên trời và đất.

3 Ngài không để cho chơn ngươi xiêu tó; Đấng gìn giữ ngươi không hề buồn ngủ.

4 Đấng gìn giữ Y-sơ-ra-ên Không hề nhắp mắt, cũng không buồn ngủ.

5 Đức Giê-hô-va là Đấng gìn giữ ngươi; Đức Giê-hô-va là bóng che ở bên hữu ngươi.

6 Mặt trời sẽ không giọi ngươi lúc ban ngày, Mặt trăng cũng không hại ngươi trong ban đêm.

7 Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa. Ngài sẽ gìn giữ linh hồn ngươi.

8 Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khi ra khi vào, Từ nay cho đến đời đời.

1 Cantique de Maaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes d'où me viendra le secours.

2 Mon secours vient de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.

3 Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point.

4 Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.

5 L'Éternel est celui qui te garde; l'Éternel est ton ombre; il est à ta main droite.

6 Le soleil ne te frappera point pendant le jour, ni la lune pendant la nuit.

7 L'Éternel te gardera de tout mal; il gardera ton âme.

8 L'Éternel gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et à toujours.