1 Đức Chúa Trời đứng trong hội Đức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.

2 Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?

3 Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và ngươi mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.

4 Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.

5 Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.

6 Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Đấng Chí cao.

7 Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.

8 Hỡi Đức Chúa Trời, hãy chổi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.

1 Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée des puissants; il juge au milieu des dieux (Elohim).

2 Jusqu'à quand serez-vous des juges pervers, et aurez-vous égard à la personne des méchants?

3 Faites droit au faible et à l'orphelin; rendez justice au misérable et au pauvre.

4 Délivrez le faible et l'indigent; sauvez-le de la main des méchants.

5 Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont ébranlés.

6 J'ai dit: Vous êtes des dieux (Elohim=des puissants), vous êtes tous des fils du Très-Haut;

7 Toutefois vous mourrez comme Adam, et vous qui êtes les principaux, vous tomberez comme un autre.

8 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car tu posséderas en héritage toutes les nations.