1 Y-sơ-ra-ên đáng nói: Nếu Đức Giê-hô-va chẳng binh vực chúng ta,

2 Khi loài người dấy nghịch chúng ta, Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta,

3 Nếu Đức Giê-hô-va không binh vực chúng ta, At chúng nó đã nuốt sống chúng ta rồi;

4 Nước chắt đánh chìm chúng ta, Dòng tràn qua ngập linh hồn chúng ta,

5 Và những lượn sóng kiêu ngạo Đã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.

6 Đáng ngợi khen Đức Giê-hô-va thay, Ngài không phó chúng ta làm mồi cho răng chúng nó!

7 Linh hồn chúng ta thoát khỏi như chim thoát khỏi rập kẻ đánh chim; Rập đã dứt, chúng ta bèn thoát khỏi.

8 Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Đức Giê-hô-va, Là Đấng đã dựng nên trời và đất.

1 (O cîntare a treptelor. Un psalm al lui David.) De n'ar fi fost Domnul de partea noastră, -să spună Israel acum! -

2 de n'ar fi fost Domnul de partea noastră, cînd s'au ridicat oamenii împotriva noastră,

3 ne-ar fi înghiţit de vii, cînd li s'a aprins mînia împotriva noastră;

4 ne-ar fi înecat apele, ar fi trecut rîurile peste sufletul nostru;

5 ar fi trecut peste sufletul nostru valurile năpraznice.

6 Binecuvîntat să fie Domnul, care nu ne -a dat pradă dinţilor lor!

7 Sufletul ne -a scăpat ca pasărea din laţul păsărarului; laţul s'a rupt, şi noi am scăpat.

8 Ajutorul nostru este în Numele Domnului, care a făcut cerurile şi pămîntul.