1 Hỡi Đấng Chí cao, lấy làm tốt mà ngợi khen Đức Giê-hô-va, Và ca tụng danh của Ngài;
2 Buổi sáng tỏ ra sự nhơn từ Chúa, Và ban đêm truyền ra sự thành tín của Ngài,
3 Trên nhạc khí mười dây và trên đờn cầm, Họa thinh với đờn sắt.
4 Vì, hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài đã làm cho tôi vui vẻ bởi công việc Ngài; Tôi sẽ mừng rỡ về các việc tay Ngài làm.
5 Hỡi Đức Giê-hô-va, công việc Ngài lớn biết bao! Tư tưởng Ngài rất sâu sắc:
6 Người u mê không biết được, Kẻ ngu dại cũng chẳng hiểu đến.
7 Khi người dữ mọc lên như cỏ, Và những kẻ làm ác được hưng thạnh, Ay để chúng nó bị diệt đời đời.
8 Nhưng, Đức Giê-hô-va ơi, Ngài được tôn cao mãi mãi.
9 Vì, hỡi Đức Giê-hô-va, kìa, kẻ thù nghịch Ngài, Kìa, kẻ thù nghịch Ngài sẽ hư mất; Hết thảy kẻ làm ác đều sẽ bị tản lạc.
10 Nhưng Chúa làm cho sừng tôi ngước cao lên như sừng con bò tót; Tôi được xức bằng dầu mới.
11 Mắt tôi cũng vui thấy kẻ thù nghịch tôi bị phạt, Và tai tôi vui nghe kẻ ác dấy nghịch tôi bị báo lại.
12 Người công bình sẽ mọc lên như cây kè, Lớn lên như cây hương nam trên Li-ban.
13 Những kẻ được trồng trong nhà Đức Giê-hô-va Sẽ trổ bông trong hành lang của Đức Chúa Trời chúng ta.
14 Dầu đến buổi già bạc, họ sẽ còn sanh bông trái, Được thạnh mậu và xanh tươi,
15 Hầu cho tỏ ra Đức Giê-hô-va là ngay thẳng; Ngài là hòn đá tôi, trong Ngài chẳng có sự bất nghĩa.
1 Ein Psalm, ein Lied. Für den Tag des Sabbaths.
2 Es ist gut, Jahwe zu preisen, O. zu danken und Psalmen zu singen deinem Namen, o Höchster!
3 Am Morgen zu verkünden deine Güte, und deine Treue in den Nächten,
4 zum Zehnsait und zur Harfe, zum Saitenspiel mit der Laute.
5 Denn du hast mich erfreut, Jahwe, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
6 Wie groß sind deine Werke, Jahwe! Sehr tief sind deine Gedanken.
7 Ein unvernünftiger Mensch erkennt es nicht, und ein Tor versteht solches nicht.
8 Wenn die Gesetzlosen sprossen wie Gras, Eig. Kraut und alle, die Frevel tun, blühen, so geschieht es, damit sie vertilgt werden für immer.
9 Du aber bist erhaben auf ewig, Jahwe!
10 Denn siehe, deine Feinde, Jahwe, denn siehe, deine Feinde werden umkommen; es werden zerstreut werden alle, die Frevel tun.
11 Aber du wirst mein Horn erhöhen gleich dem eines Wildochsen; mit frischem Öle werde ich übergossen werden.
12 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden, Eig. Laurern meine Ohren werden ihre Lust hören an den Übeltätern, die wider mich aufstehen.
13 Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Zeder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
14 Die gepflanzt sind in dem Hause Jahwes, werden blühen O. Gepflanzt in... werden sie blühen in den Vorhöfen unseres Gottes.
15 Noch im Greisenalter treiben sie, sind saftvoll und grün,
16 um zu verkünden, daß Jahwe gerecht Eig. gerade ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist in ihm.