1 Người cũng đóng bàn thờ về của lễ thiêu bằng cây si-tim, hình vuông, bề dài năm thước, bề ngang năm thước và bề cao ba thước.
2 Người làm nơi bốn góc bàn thờ những sừng ló ra, bọc đồng.
3 Rồi làm các đồ phụ tùng của bàn thờ bằng đồng: chảo nhỏ, vá, ảng, nỉa, và bình hương.
4 Lại làm một tấm rá bằng lưới đồng để dưới thành bàn thờ, từ chân lên đến ngang giữa,
5 và đúc cái khoen cho bốn góc rá lưới đồng, đặng xỏ đòn khiêng.
6 Đoạn, chuốt đòn khiêng bằng cây si-tim, và bọc đồng;
7 xỏ đòn vào khoen nơi hai bên bàn thờ, đặng khiêng bàn đi. Người đóng bàn thờ bằng ván, trống bộng.
8 Người dùng các tấm gương của mấy người đàn bà hầu việc nơi cửa hội mạc, chế ra một cái thùng và chân thùng bằng đồng.
9 Người cũng làm hành lang: về phía nam mấy bức bố vi của hành lang bằng vải gai đậu mịn, dài trăm thước;
10 hai chục cây trụ và hai chục lỗ trụ bằng đồng, đinh và nuông trụ bằng bạc.
11 Về phía bắc, cũng một trăm thước bố vi, hai chục cây trụ và hai chục lỗ trụ bằng đồng, đinh và nuông trụ bằng bạc.
12 Về phía tây, năm chục thước bố vi, mười cây trụ, và mười lỗ trụ bằng đồng, đinh và nuông trụ bằng bạc.
13 Về phía trước, là phía đông, cũng năm chục thước:
14 nghĩa là bên hữu của hành lang mười lăm thước bố vi ba cây trụ và ba lỗ trụ;
15 bên tả của hành lang cũng mười lăm thước bố vi, ba cây trụ và ba lỗ trụ.
16 Hết thảy bố vi của hành lang ở chung quanh đều bằng vải gai đậu mịn;
17 các lỗ trụ bằng đồng, đinh, nuông bằng bạc, và đầu trụ bọc bạc. Hết thảy trụ của hành lang đều nhờ có nuông bạc chắp với nhau.
18 Tấm màn nơi cửa hành lang làm thêu thùa bằng chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, và vải gai đậu mịn; bề dài hai chục thước, bề cao (tùy theo bề khổ của vải) năm thước, đồng cỡ với bề cao của các bố vi chung quanh hành lang.
19 Bốn cây trụ và bốn lỗ trụ bằng đồng, đinh, đồ bọc đầu trụ, và những nuông đều bằng bạc.
20 Các nọc của đền tạm và của hành lang chung quanh đều bằng đồng.
21 Đây là sổ tổng cộng về đền tạm, là đền tạm chứng cớ theo lịnh truyền của Môi-se biểu người Lê-vi làm ra, nhờ Y-tha-ma, con trai của thầy tế lễ cả A-rôn, cai quản.
22 Bết-sa-lê-ên, con trai U-ri, cháu Hu-rơ, thuộc về chi phái Giu-đa, làm theo mọi điều Đức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se,
23 và kẻ giúp người là Ô-hô-li-áp, con trai A-hi-sa-mạc, thuộc về chi phái Đan, làm thợ chạm, kẻ bày vẽ, thợ thêu thùa bằng chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, và bằng chỉ gai mịn.
24 Hết thảy vàng đã hiệp dùng vào các công việc nơi thánh (ấy là vàng dâng) được hai mươi chín ta lâng, bảy trăm ba chục siếc-lơ, theo siếc-lơ của nơi thánh.
25 Bạc của mấy người hội chúng có kể sổ tổng cộng được một trăm ta lâng, một ngàn bảy trăm bảy mươi lăm siếc-lơ, theo siếc-lơ của nơi thánh.
26 Hết thảy người nào có kể sổ, từ hai mươi tuổi sắp lên, nghĩa là sáu trăm ba ngàn năm trăm năm chục người, mỗi người nộp nửa siếc-lơ, theo siếc-lơ của nơi thánh.
27 Vậy, phải một trăm ta lâng bạc đặng đúc các lỗ trụ của nơi thánh, và lỗ trụ màn; một trăm ta lâng cho một trăm lỗ trụ, tức một ta lâng vào mỗi lỗ trụ.
28 Còn một ngàn bảy trăm bảy mươi lăm siếc-lơ dư lại, thì dùng làm đinh trụ, bọc đầu trụ và lấy nuông chắp các trụ với nhau.
29 Đồng đem dâng cộng được bảy chục ta lâng, hai ngàn bốn trăm siếc-lơ.
30 Họ dùng đồng đó làm lỗ trụ của cửa hội mạc, bàn thờ bằng đồng, rá bằng đồng, các đồ phụ tùng của bàn thờ;
31 các lỗ trụ của hành lang chung quanh, các lỗ trụ của cửa hành lang, các nọc của đền tạm, và các nọc của hành lang chung quanh.
1 Fez também de madeira de acácia o altar do holocausto; de cinco cúbitos era o seu comprimento e de cinco cúbitos a sua largura (era quadrado) e de três cúbitos a sua altura.
2 Dos quatro cantos dele fez levantar-se quatro chifres; os seus chifres formavam com ele uma só peça; e cobriu-o de cobre.
3 Fez todos os utensílios do altar: os cinzeiros, as pás, as bacias, os garfos e os braseiros; de cobre fez todos os utensílios do altar.
4 Fez para o altar uma grelha a modo de gelosia abaixo do rebordo da parte inferior, a qual chegava até o meio do altar.
5 Fundiu quatro argolas para os quatro cantos da grelha de cobre, para nelas se meterem os varais.
6 De madeira de acácia fez os varais, e cobriu-os de cobre.
7 Meteu os varais nas argolas de um e outro lado do altar, para com elas se levar ele; oco e de tábuas o fez.
8 De cobre fez o lavatório, e a sua base, dos espelhos das mulheres que se reuniam para ministrarem, à entrada da tenda da revelação.
9 Fez também o átrio. Para o lado meridional que olha para o sul as cortinas eram de linho fino retorcido, de cem cúbitos de comprimento;
10 as suas colunas eram vinte, e as suas bases vinte, de cobre; os ganchos das colunas, e as vergas, eram de prata.
11 Igualmente para o lado do norte eram as cortinas de cem cúbitos de comprimento, e eram vinte as suas colunas e vinte as suas bases, de cobre; os ganchos das colunas, e as vergas, eram de prata.
12 Para o lado oriental eram as cortinas de cinqüenta cúbitos, e eram dez as suas colunas e dez as suas bases; os ganchos das colunas, e as vergas, eram de prata.
13 Para o lado oriental que olha para o nascente eram as cortinas de cinqüenta cúbitos.
14 As cortinas para um lado da entrada eram de quinze cúbitos; as suas colunas eram três e as suas bases três.
15 Do mesmo modo para o outro lado: de um e de outro lado da entrada do átrio eram as cortinas de quinze cúbitos; as suas colunas eram três e as suas bases três.
16 Todas as cortinas ao redor do átrio eram de linho fino retorcido.
17 As bases para as colunas eram de cobre; os ganchos das colunas, e as vergas, eram de prata; os seus capitéis eram revestidos de prata; e todas as colunas do átrio tinham vergas de prata.
18 O anteparo para a entrada do átrio era de estofo azul, púrpura, escarlata e linho fino retorcido, obra de bordador; o comprimento era de vinte cúbitos, e a altura na largura era de cinco cúbitos, segundo a medida das cortinas do átrio.
19 As suas colunas eram quatro, e as suas bases quantro, de cobre; os seus ganchos eram de prata, e o revestimento dos seus capitéis, e as vergas, de prata.
20 Todos os pregos do tabernáculo, e do átrio em roda de cobre.
21 Esta é a soma das coisas para o tabernáculo, a saber, o tabernáculo do testemunho, conforme elas, por ordem de Moisés, foram contadas para o serviço dos levitas, por intermédio de Itamar, filho do sacerdote Arão.
22 Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá, fez tudo o que Jeová ordenou a Moisés.
23 Com ele era Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, gravador, desenhista e bordador em estofo azul, púrpura, escarlata e linho fino.
24 Todo o ouro que foi gasto para a obra em toda a obra do santuário, a saber, o ouro da oferta, era vinte e nove talentos, e setecentos e trinta siclos, segundo o siclo do santuário.
25 A prata dos arrolados da congregação eram cem talentos, e mil e setecentos e cinco siclos, conforme o siclo do santuário:
26 um beca por cabeça, isto é, meio siclo segundo o siclo do santuário, de todo o homem de vinte anos e daí para cima que passou para os arrolados que foram seiscentos e três mil e quinhentos e cinqüenta.
27 Empregaram-se os cem talentos de prata para fundir as bases do santuário e as bases do véu; para as cem bases cem talentos, para cada base um talento.
28 Dos mil e setecentos e setenta e cinco siclos fez os ganchos para as colunas, cobriu os seus capitéis, e fez-lhes as vergas.
29 O cobre da oferta era setenta talentos, e dois mil e quatrocentos siclos.
30 Dele fez as bases para a entrada da tenda da revelação, e o altar de cobre, e a sua grelha de cobre e todos os utensílios do altar,
31 e as bases do átrio em roda, e as bases da porta do átrio, e todos os pregos do tabernáculo, e todos os pregos do átrio em roda.