1 Cả hội chúng dân Y-sơ-ra-ên nhóm hiệp tại Si-lô, và lập hội mạc tại đó: xứ đều phục trước mặt họ.

2 Nhưng trong dân Y-sơ-ra-ên còn lại bảy chi phái mà người ta chưa phân phát phần sản nghiệp cho.

3 Giô-suê bèn nói cùng dân Y-sơ-ra-ên rằng: Các ngươi lần lữa cho đến chừng nào, không đi chiếm xứ mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời của tổ phụ các ngươi ban cho các ngươi?

4 Hãy chọn từng chi phái ba người, rồi ta sẽ sai đi; các người này sẽ đứng dậy đi khắp xứ, lấy địa đồ để phân chia, rồi sẽ trở về cùng ta.

5 Họ sẽ chia xứ làm bảy phần; Giu-đa sẽ ở trong giới hạn mình nơi miền nam; còn nhà Giô-sép ở trong giới hạn mình nơi miền bắc.

6 Vậy, các ngươi hãy lấy địa đồ của xứ làm bảy phần, đem về đây cho ta; rồi ta sẽ bắt thăm cho các ngươi tại đây trước Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng ta.

7 Nhưng không có phần cho người Lê-vi tại giữa các ngươi; bởi vì chức tế lễ của Đức Giê-hô-va là sản nghiệp của các người đó; còn Gát, Ru-bên, và phân nửa chi phái Ma-na-se đã lãnh phần sản nghiệp mà Môi-se, tôi tớ của Đức Giê-hô-va, đã ban cho họ ở bên kia sông Giô-đanh về phía đông.

8 Vậy, các người ấy đứng dậy đi; Giô-suê truyền lịnh cho các người đi đặng lấy địa đồ của xứ, mà rằng: Hãy đi khắp xứ lấy địa đồ, rồi trở về cùng ta; ta sẽ bắt thăm tại đây cho các ngươi trước mặt Đức Giê-hô-va ở Si-lô.

9 Các người ấy bèn đi khắp xứ, vẽ địa đồ trên một quyển sách chia làm bảy phần, tùy theo các thành; rồi trở về cùng Giô-suê ở trại quân tại Si-lô.

10 Giô-suê bèn bắt thăm cho chúng tại Si-lô, trước mặt Đức Giê-hô-va; tại đó Giô-suê chia xứ ra cho dân Y-sơ-ra-ên, tùy theo các chi phái của họ.

11 Thăm trúng nhằm chi phái Bên-gia-min, tùy theo những họ hàng của chúng, và địa phận mà thăm chỉ định, ở nhằm giữa chi phái Giu-đa và chi phái Giô-sép.

12 Giới hạn của Bên-gia-min về phía bắc chạy từ Giô-đanh, đi lên phía sau Giê-ri-cô về hướng bắc; đoạn bò lên núi, rồi giáp đồng vắng Bết -A-ven.

13 Từ có giới hạn đi ngang sau lưng Lu-xơ, cũng gọi là Bê-tên, tại phía nam, rồi chạy xuống A-ta-rốt -A-đa ở gần núi về phía nam Bết-Hô-rôn dưới.

14 Giới hạn giăng vòng từ phía tây về hướng nam, tức từ núi đối ngang Bết-Hô-rôn về phía nam; rồi giáp Ki-ri-át-Ba-anh, tức là Ki-ri-át-Giê -a-rim, thành của người Giu-đa. Đó là miền tây.

15 Miền nam khởi từ đầu Ki-ri-át-Giê -a-rim; giới hạn cứ chạy về phía tây, thẳng đến suối nước Nép-thô-ách;

16 rồi nó xuống đến đuôi núi nằm ngang trũng con trai Hi-nôm ở trong trũng Rê-pha-im, tại phía bắc; nó chạy xuống dọc theo trũng Hi-nôm ở sau lưng Giê-bu-sít, về phía nam, đoạn xuống đến En-Rô-ghen.

17 Giới hạn chạy vế hướng bắc đến En-Sê-mết; từ đó thẳng về Ghê-li-lốt ở đối ngang dốc A-đu-mim, rồi chạy xuống đến hòn đá Bô-han, là con trai Ru-bên;

18 đoạn, nó đi ngang A-ra-ba về hướng bắc, và chạy xuống A-ra-ba.

19 Giới hạn liền đi ngang qua phía sau Bết-Hốt-la về hướng bắc, rồi giáp phía Biển mặn về hướng bắc ở đầu phía nam của sông Giô-đanh. Đó là giới hạn về phía nam.

20 Về phía đông nó giáp sông Giô-đanh. Đó là sản nghiệp của con cháu Bên-gia-min, và giới hạn về bốn phía, tùy theo những họ hàng của chúng.

21 Các thành của chi phái Bên-gia-min, tùy theo những họ hàng của chúng, là: Giê-ri-cô, Bết-Hô-đa, Ê-méc-kê-sít,

22 Bết -a-ra-ba, Xê-ma-ra-im, Bê-tên,

23 A-vim, Pha-ra, Op-ra,

24 Kê-pha -A-mô-nai, Op-ni, và Ghê-ba: hết thảy mười hai thành và các làng của nó;

25 Ga-ba-ôn, Ra-ma, Bê-ê-rốt,

26 Mít-bê, Kê-phi-ra, Một-sa,

27 Rê-kem, Giệt-bê-ên, Tha-rê -a-la,

28 Xê-la, Ê-lép, Giê-bu, tức là Giê-ru-sa-lem, Ghi-bê-át, Ki-ri-át: hết thảy mười bốn thành với các làng của nó. Đó là sản nghiệp của con cháu Bên-gia-min, tùy theo những họ hàng của chúng.

1 Toda a congregação dos filhos de Israel reuniu-se em Silo, e ali pôs a tenda da revelação; e a terra se lhe sujeitou.

2 Dentre os filhos de Israel ficaram sete tribos, que ainda não haviam repartido a sua herança.

3 Disse Josué aos filhos de Israel: Até quando sereis remissos em entrardes a possuir a terra que Jeová, Deus de vossos pais, vos deu?

4 Para cada tribo designai vós a três homens: enviá-los-ei, e levantar-se-ão, andarão a terra, e demarcá-la-ão segundo a sua herança; e voltarão ter comigo.

5 Dividi-la-ão em sete partes: Judá ficará no seu território da banda do sul, e a casa de José ficará no seu território da banda do norte.

6 Vós marcareis a terra em sete partes, e me trareis cá a descrição; e diante de Jeová nosso Deus vos lançarei aqui as sortes.

7 Os levitas não têm parte alguma entre vós, porque o sacerdócio de Jeová é a sua herança. Gade, e Rúben, e a meia tribo de Manassés já receberam além do Jordão ao oriente a herança que lhes deu Moisés, servo de Jeová.

8 Então os homens se levantaram e se foram. Josué deu ordem aos que iam demarcar a terra, dizendo: Ide, percorrei a terra, demarcai-a e vinde ter comigo, e vos lançarei as sortes aqui em Silo diante de Jeová.

9 Foram os homens, passaram pela terra, marcaram-na em sete partes num livro segundo as cidades, e vieram ter com Josué ao arraial em Silo.

10 Então Josué lhes lançou as sortes diante de Jeová em Silo, e ali repartiu a terra entre os filhos de Israel segundo as suas divisões.

11 Surgiu a sorte da tribo dos filhos de Benjamim segundo as suas famílias, e saiu o termo da sua sorte entre os filhos de Judá e os filhos de José.

12 O seu termo da banda setentrional foi desde o Jordão; subiu ao lado de Jericó ao norte e, indo pela região montanhosa para o ocidente, os seus extremos chegaram ao deserto de Bete-Áven.

13 O termo dali se estendeu até Luz, ao lado de Luz (esta é Betel), para o sul; e desceu a Atarote-Adar, junto ao monte que está ao sul de Bete-Horom a inferior;

14 seguiu e, dando volta ao lado ocidental para o sul, desde o monte que está fronteiro a Bete-Horom ao sul, os seus extremos chegaram a Quiriate-Baal (esta é Quiriate-Jearim), cidade dos filhos de Judá: esta foi a porção ocidental.

15 A porção meridional começou desde a extremidade de Quiriate-Jearim: o termo estendeu-se para o ocidente, e chegou até a fonte das águas de Neftoa;

16 desceu até a extremidade do monte que está fronteiro ao vale do filho de Hinom, que está no vale dos refains da banda do norte; desceu ao vale de Hinom, ao lado dos jebuseus para o sul, e baixou até En-Rogel;

17 passando para o norte, chegou a En-Semes, e estendeu-se até Gelilote, que está defronte da subida de Adumim; desceu até a pedra de Boã, filho de Rúben;

18 Passou para o norte até o lado fronteiro a Arabá para onde desceu até a Arabá;

19 e estendendo-se até o lado de Bete-Hogla para o norte, os seus extremos chegaram à baía setentrional do mar Salgado, na extremidade meridional do Jordão. Este foi o termo do sul.

20 O Jordão foi o seu termo na porção oriental. Com os seus termos ao redor, esta foi a herança dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias.

21 Ora as cidades da tribo dos filhos de Benjamim segundo as suas famílias foram Jericó, Bete-Hogla e Emeque-Queziz;

22 Bete-Arabá, Zemaraim e Betel;

23 Avim, Pará e Ofra;

24 Quefar-Amonai, Ofni e Geba, doze cidades com suas aldeias;

25 Gibeom, Ramá e Beerote;

26 Mispa, Quefira e Moza;

27 Requém, Irpeel e Tarala;

28 Zela, Elefe, os jebuseus (esta é Jerusalém), Gibeá e Quiriate, quatorze cidades com suas aldeias. Esta é a herança dos filhos de Benjamim segundo as suas famílias.