1 Ha-lê-lu-gia! Phước cho người nào kính sợ Đức Giê-hô-va, Rất ưa thích điều răn Ngài!

2 Con cháu người sẽ cường thạnh trên đất; Dòng dõi người ngay thẳng sẽ được phước.

3 Của cải và giàu có đều ở trong nhà người, Và sự công bình người còn đến đời đời.

4 Anh sáng soi nơi tối tăm cho người ngay thẳng. Người hay làm ơn, có lòng thương xót, và là công bình.

5 Phước cho người nào hay làm ơn, và cho mượn! Khi người bị kiện ắt sẽ được đoán xét cách chánh trực.

6 Người cũng chẳng hề bị lay động; Kỷ niệm người công bình còn đến đời đời.

7 Người không sợ cái tin hung; Lòng người vững bền, tin cậy nơi Đức Giê-hô-va.

8 Lòng người kiên định, chẳng sự chi, Cho đến khi người thấy các cừu địch mình bị báo.

9 Người vải tiền tài, bố thí kẻ thiếu thốn; Sự công bình người còn đến đời đời. Sừng người sẽ được ngước lên cách vinh hiển.

10 Kẻ ác sẽ thấy, bèn tức giận, Nghiến răng, và bị tiêu ta; Sự ước ao của kẻ ác sẽ hư mất đi.

1 Louvai a Jeová. Feliz é o homem que teme a Jeová, Que nos seus mandamentos tem muito prazer.

2 A sua posteridade será poderosa na terra; A geração dos retos será abençoada.

3 Bem-estar e riquezas há em sua casa; E a sua justiça permanece para sempre.

4 Nas trevas raia luz para o reto; Ele é benigno, misericordioso e justo.

5 Ditoso o homem que se compadece e empresta; Ele manterá a sua causa em juízo.

6 Porquanto jamais será abalado, O justo será tido em memória perpétua.

7 Das más notícias não se arreceia; O seu coração é firme, confiando em Jeová.

8 O seu coração está estabelecido, ele não tem medo, Até que veja cumprido o seu desejo nos seus adversários.

9 Distribui liberalmente, dá aos necessitados; A sua justiça subsiste para sempre; O seu poder será exaltado em honra.

10 O perverso verá isto, e será vexado; Rangerá com os dentes e se consumirá: O desejo dos perversos perecerá.