1 Tôi ngước mắt lên trên núi: Sự tiếp trợ tôi đến từ đâu?

2 Sự tiếp trợ tôi đến từ Đức Giê-hô-va, Là Đấng đã dựng nên trời và đất.

3 Ngài không để cho chơn ngươi xiêu tó; Đấng gìn giữ ngươi không hề buồn ngủ.

4 Đấng gìn giữ Y-sơ-ra-ên Không hề nhắp mắt, cũng không buồn ngủ.

5 Đức Giê-hô-va là Đấng gìn giữ ngươi; Đức Giê-hô-va là bóng che ở bên hữu ngươi.

6 Mặt trời sẽ không giọi ngươi lúc ban ngày, Mặt trăng cũng không hại ngươi trong ban đêm.

7 Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa. Ngài sẽ gìn giữ linh hồn ngươi.

8 Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khi ra khi vào, Từ nay cho đến đời đời.

1 Elevo os meus olhos para os montes: Donde há de vir o meu socorro?

2 O meu socorro vem de Jeová, Que fez o céu e a terra.

3 Ele não permitirá que o teu pé vacile; Não dormitará aquele que te guarda.

4 Eis que não dormitará nem dormirá Aquele que guarda a Israel.

5 Jeová é quem te guarda; Jeová é a tua sombra à tua mão direita.

6 De dia não te ferirá o sol, Nem de noite a lua.

7 Jeová te guardará de todo o mal; Ele te guardará a alma.

8 Jeová guardará a tua saída e a tua entrada, Desde agora e para sempre.