1 Tôi ngước mắt lên trên núi: Sự tiếp trợ tôi đến từ đâu?
2 Sự tiếp trợ tôi đến từ Đức Giê-hô-va, Là Đấng đã dựng nên trời và đất.
3 Ngài không để cho chơn ngươi xiêu tó; Đấng gìn giữ ngươi không hề buồn ngủ.
4 Đấng gìn giữ Y-sơ-ra-ên Không hề nhắp mắt, cũng không buồn ngủ.
5 Đức Giê-hô-va là Đấng gìn giữ ngươi; Đức Giê-hô-va là bóng che ở bên hữu ngươi.
6 Mặt trời sẽ không giọi ngươi lúc ban ngày, Mặt trăng cũng không hại ngươi trong ban đêm.
7 Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa. Ngài sẽ gìn giữ linh hồn ngươi.
8 Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khi ra khi vào, Từ nay cho đến đời đời.
1 Elevo os meus olhos para os montes: Donde há de vir o meu socorro?
2 O meu socorro vem de Jeová, Que fez o céu e a terra.
3 Ele não permitirá que o teu pé vacile; Não dormitará aquele que te guarda.
4 Eis que não dormitará nem dormirá Aquele que guarda a Israel.
5 Jeová é quem te guarda; Jeová é a tua sombra à tua mão direita.
6 De dia não te ferirá o sol, Nem de noite a lua.
7 Jeová te guardará de todo o mal; Ele te guardará a alma.
8 Jeová guardará a tua saída e a tua entrada, Desde agora e para sempre.