1 Tôi ngước mắt lên trên núi: Sự tiếp trợ tôi đến từ đâu?
2 Sự tiếp trợ tôi đến từ Đức Giê-hô-va, Là Đấng đã dựng nên trời và đất.
3 Ngài không để cho chơn ngươi xiêu tó; Đấng gìn giữ ngươi không hề buồn ngủ.
4 Đấng gìn giữ Y-sơ-ra-ên Không hề nhắp mắt, cũng không buồn ngủ.
5 Đức Giê-hô-va là Đấng gìn giữ ngươi; Đức Giê-hô-va là bóng che ở bên hữu ngươi.
6 Mặt trời sẽ không giọi ngươi lúc ban ngày, Mặt trăng cũng không hại ngươi trong ban đêm.
7 Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa. Ngài sẽ gìn giữ linh hồn ngươi.
8 Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khi ra khi vào, Từ nay cho đến đời đời.
1 Cântico das peregrinações. Para os montes levanto os olhos: de onde me virá socorro?
2 O meu socorro virá do Senhor, criador do céu e da terra.
3 Ele não permitirá que teus pés resvalem; não dormirá aquele que te guarda.
4 Não, não há de dormir, nem adormecer o guarda de Israel.
5 O Senhor é teu guarda, o Senhor é teu abrigo, sempre ao teu lado.
6 De dia, o sol não te fará mal; nem a lua durante a noite.
7 O Senhor te resguardará de todo o mal; ele velará sobre tua alma.
8 O Senhor guardará os teus passos, agora e para todo o sempre.