1 Y-sơ-ra-ên đáng nói: Nếu Đức Giê-hô-va chẳng binh vực chúng ta,

2 Khi loài người dấy nghịch chúng ta, Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta,

3 Nếu Đức Giê-hô-va không binh vực chúng ta, At chúng nó đã nuốt sống chúng ta rồi;

4 Nước chắt đánh chìm chúng ta, Dòng tràn qua ngập linh hồn chúng ta,

5 Và những lượn sóng kiêu ngạo Đã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.

6 Đáng ngợi khen Đức Giê-hô-va thay, Ngài không phó chúng ta làm mồi cho răng chúng nó!

7 Linh hồn chúng ta thoát khỏi như chim thoát khỏi rập kẻ đánh chim; Rập đã dứt, chúng ta bèn thoát khỏi.

8 Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Đức Giê-hô-va, Là Đấng đã dựng nên trời và đất.

1 Cântico das peregrinações. De Davi. Se o Senhor não tivesse estado conosco, sim, diga-o Israel,

2 se o Senhor não tivesse estado conosco, os homens que se insurgiram contra nós

3 ter-nos-iam então devorado vivos. Quando seu furor se desencadeou contra nós,

4 as águas nos teriam submergido. Uma torrente teria passado sobre nós.

5 Então nos teriam recoberto as ondas intumescidas.

6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou como presa aos seus dentes.

7 Nossa alma escapou como um pássaro, dos laços do caçador. Rompeu-se a armadilha, e nos achamos livres.

8 Nosso socorro está no nome do Senhor, criador do céu e da terra.