1 Now when morning had come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death. 2 They bound him, led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
3 Then Judas, who betrayed him, when he saw that Jesus was condemned, felt remorse, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, 4 saying, "I have sinned in that I betrayed innocent blood."
But they said, "What is that to us? You see to it."
5 He threw down the pieces of silver in the sanctuary and departed. Then he went away and hanged himself.
6 The chief priests took the pieces of silver and said, "It’s not lawful to put them into the treasury, since it is the price of blood." 7 They took counsel, and bought the potter’s field with them to bury strangers in. 8 Therefore that field has been called "The Field of Blood" to this day. 9 Then that which was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled, saying,
"They took the thirty pieces of silver,
the price of him upon whom a price had been set,
whom some of the children of Israel priced,
10 and they gave them for the potter’s field,
as the Lord commanded me."
11 Now Jesus stood before the governor; and the governor asked him, saying, "Are you the King of the Jews?"
Jesus said to him, "So you say."
12 When he was accused by the chief priests and elders, he answered nothing. 13 Then Pilate said to him, "Don’t you hear how many things they testify against you?"
14 He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly.
15 Now at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner whom they desired. 16 They had then a notable prisoner called Barabbas. 17 When therefore they were gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?" 18 For he knew that because of envy they had delivered him up.
19 While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered many things today in a dream because of him."
20 Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas and destroy Jesus. 21 But the governor answered them, "Which of the two do you want me to release to you?"
They said, "Barabbas!"
22 Pilate said to them, "What then shall I do to Jesus who is called Christ?"
They all said to him, "Let him be crucified!"
23 But the governor said, "Why? What evil has he done?"
But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!"
24 So when Pilate saw that nothing was being gained, but rather that a disturbance was starting, he took water and washed his hands before the multitude, saying, "I am innocent of the blood of this righteous person. You see to it."
25 All the people answered, "May his blood be on us and on our children!"
26 Then he released Barabbas to them, but Jesus he flogged and delivered to be crucified.
27 Then the governor’s soldiers took Jesus into the Praetorium, and gathered the whole garrison together against him. 28 They stripped him and put a scarlet robe on him. 29 They braided a crown of thorns and put it on his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him and mocked him, saying, "Hail, King of the Jews!" 30 They spat on him, and took the reed and struck him on the head. 31 When they had mocked him, they took the robe off him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.
32 As they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name, and they compelled him to go with them, that he might carry his cross. 33 When they came to a place called "Golgotha", that is to say, "The place of a skull," 34 they gave him sour wine to drink mixed with gall. When he had tasted it, he would not drink. 35 When they had crucified him, they divided his clothing among them, casting lots, 36 and they sat and watched him there. 37 They set up over his head the accusation against him written, "THIS IS JESUS, THE KING OF THE JEWS."
38 Then there were two robbers crucified with him, one on his right hand and one on the left.
39 Those who passed by blasphemed him, wagging their heads 40 and saying, "You who destroy the temple and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross!"
41 Likewise the chief priests also mocking with the scribes, the Pharisees, and the elders, said, 42 "He saved others, but he can’t save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. 43 He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, ‘I am the Son of God.’" 44 The robbers also who were crucified with him cast on him the same reproach.
45 Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour. 46 About the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, "Eli, Eli, lima sabachthani?" That is, "My God, my God, why have you forsaken me?"
47 Some of them who stood there, when they heard it, said, "This man is calling Elijah."
48 Immediately one of them ran and took a sponge, filled it with vinegar, put it on a reed, and gave him a drink. 49 The rest said, "Let him be. Let’s see whether Elijah comes to save him."
50 Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
51 Behold, the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. The earth quaked and the rocks were split. 52 The tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised; 53 and coming out of the tombs after his resurrection, they entered into the holy city and appeared to many.
54 Now the centurion and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake and the things that were done, were terrified, saying, "Truly this was the Son of God!"
55 Many women were there watching from afar, who had followed Jesus from Galilee, serving him. 56 Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of the sons of Zebedee.
57 When evening had come, a rich man from Arimathaea named Joseph, who himself was also Jesus’ disciple, came. 58 This man went to Pilate and asked for Jesus’ body. Then Pilate commanded the body to be given up. 59 Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth 60 and laid it in his own new tomb, which he had cut out in the rock. Then he rolled a large stone against the door of the tomb, and departed. 61 Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting opposite the tomb.
62 Now on the next day, which was the day after the Preparation Day, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate, 63 saying, "Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: ‘After three days I will rise again.’ 64 Command therefore that the tomb be made secure until the third day, lest perhaps his disciples come at night and steal him away, and tell the people, ‘He is risen from the dead;’ and the last deception will be worse than the first."
65 Pilate said to them, "You have a guard. Go, make it as secure as you can." 66 So they went with the guard and made the tomb secure, sealing the stone.
1 Ora, chegada a manhã, todos os principais sacerdotes e os anciãos do povo entraram em conselho contra Jesus, para o matarem;
2 e, maniatando-o, levaram-no e o entregaram a Pilatos, o governador.
3 Então Judas, aquele que o traíra, vendo que Jesus fora condenado, devolveu, compungido, as trinta moedas de prata aos anciãos, dizendo:
4 Pequei, traindo o sangue inocente. Responderam eles: Que nos importa? Seja isto lá contigo.
5 E tendo ele atirado para dentro do santuário as moedas de prata, retirou-se, e foi enforcar-se.
6 Os principais sacerdotes, pois, tomaram as moedas de prata, e disseram: Não é lícito metê-las no cofre das ofertas, porque é preço de sangue.
7 E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo do oleiro, para servir de cemitério para os estrangeiros.
8 Por isso tem sido chamado aquele campo, até o dia de hoje, Campo de Sangue.
9 Cumpriu-se, então, o que foi dito pelo profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, a quem certos filhos de Israel avaliaram,
10 e deram-nas pelo campo do oleiro, assim como me ordenou o Senhor.
11 Jesus, pois, ficou em pé diante do governador; e este lhe perguntou: És tu o rei dos judeus? Respondeu-lhe Jesus: É como dizes.
12 Mas ao ser acusado pelos principais sacerdotes e pelos anciãos, nada respondeu.
13 Perguntou-lhe então Pilatos: Não ouves quantas coisas testificam contra ti?
14 E Jesus não lhe respondeu a uma pergunta sequer; de modo que o governador muito se admirava.
15 Ora, por ocasião da festa costumava o governador soltar um preso, escolhendo o povo aquele que quisesse.
16 Nesse tempo tinham um preso notório, chamado Barrabás.
17 Portanto, estando o povo reunido, perguntou-lhe Pilatos: Qual quereis que vos solte? Barrabás, ou Jesus, chamado o Cristo?
18 Pois sabia que por inveja o haviam entregado.
19 E estando ele assentado no tribunal, sua mulher mandou dizer-lhe: Não te envolvas na questão desse justo, porque muito sofri hoje em sonho por causa dele.
20 Mas os principais sacerdotes e os anciãos persuadiram as multidões a que pedissem Barrabás e fizessem morrer Jesus.
21 O governador, pois, perguntou-lhes: Qual dos dois quereis que eu vos solte? E disseram: Barrabás.
22 Tornou-lhes Pilatos: Que farei então de Jesus, que se chama Cristo? Disseram todos: Seja crucificado.
23 Pilatos, porém, disse: Pois que mal fez ele? Mas eles clamavam ainda mais: Seja crucificado.
24 Ao ver Pilatos que nada conseguia, mas pelo contrário que o tumulto aumentava, mandando trazer água, lavou as mãos diante da multidão, dizendo: Sou inocente do sangue deste homem; seja isso lá convosco.
25 E todo o povo respondeu: O seu sangue caia sobre nós e sobre nossos filhos.
27 Nisso os soldados do governador levaram Jesus ao pretório, e reuniram em torno dele toda a corte.
28 E, despindo-o, vestiram-lhe um manto escarlate;
29 e tecendo uma coroa de espinhos, puseram-lha na cabeça, e na mão direita uma cana, e ajoelhando-se diante dele, o escarneciam, dizendo: Salve, rei dos judeus!
30 E, cuspindo nele, tiraram-lhe a cana, e davam-lhe com ela na cabeça.
31 Depois de o terem escarnecido, despiram-lhe o manto, puseram-lhe as suas vestes, e levaram-no para ser crucificado.
32 Ao saírem, encontraram um homem cireneu, chamado Simão, a quem obrigaram a levar a cruz de Jesus.
33 Quando chegaram ao lugar chamado Gólgota, que quer dizer, lugar da Caveira,
34 deram-lhe a beber vinho misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber.
35 Então, depois de o crucificarem, repartiram as vestes dele, lançando sortes, {para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: Repartiram entre si as minhas vestes, e sobre a minha túnica deitaram sortes.}
36 E, sentados, ali o guardavam.
37 Puseram-lhe por cima da cabeça a sua acusação escrita: ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS.
38 Então foram crucificados com ele dois salteadores, um à direita, e outro à esquerda.
39 E os que iam passando blasfemavam dele, meneando a cabeça
40 e dizendo: Tu, que destróis o santuário e em três dias o reedificas, salva-te a ti mesmo; se és Filho de Deus, desce da cruz.
41 De igual modo também os principais sacerdotes, com os escribas e anciãos, escarnecendo, diziam:
42 A outros salvou; a si mesmo não pode salvar. Rei de Israel é ele; desça agora da cruz, e creremos nele;
43 confiou em Deus, livre-o ele agora, se lhe quer bem; porque disse: Sou Filho de Deus.
44 O mesmo lhe lançaram em rosto também os salteadores que com ele foram crucificados.
45 E, desde a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra, até a hora nona.
46 Cerca da hora nona, bradou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactani; isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
47 Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Ele chama por Elias.
48 E logo correu um deles, tomou uma esponja, ensopou-a em vinagre e, pondo-a numa cana, dava-lhe de beber.
49 Os outros, porém, disseram: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.
50 De novo bradou Jesus com grande voz, e entregou o espírito.
51 E eis que o véu do santuário se rasgou em dois, de alto a baixo; a terra tremeu, as pedras se fenderam,
52 os sepulcros se abriram, e muitos corpos de santos que tinham dormido foram ressuscitados;
53 e, saindo dos sepulcros, depois da ressurreição dele, entraram na cidade santa, e apareceram a muitos.
54 ora, o centurião e os que com ele guardavam Jesus, vendo o terremoto e as coisas que aconteciam, tiveram grande temor, e disseram: Verdadeiramente este era filho de Deus.
55 Também estavam ali, olhando de longe, muitas mulheres que tinham seguido Jesus desde a Galiléia para o ouvir;
56 entre as quais se achavam Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago e de José, e a mãe dos filhos de Zebedeu.
57 Ao cair da tarde, veio um homem rico de Arimatéia, chamado José, que também era discípulo de Jesus.
58 Esse foi a Pilatos e pediu o corpo de Jesus. Então Pilatos mandou que lhe fosse entregue.
59 E José, tomando o corpo, envolveu-o num pano limpo, de linho,
60 e depositou-o no seu sepulcro novo, que havia aberto em rocha; e, rodando uma grande pedra para a porta do sepulcro, retirou-se.
61 Mas achavam-se ali Maria Madalena e a outra Maria, sentadas defronte do sepulcro.
62 No dia seguinte, isto é, o dia depois da preparação, reuniram-se os principais sacerdotes e os fariseus perante Pilatos,
63 e disseram: Senhor, lembramo-nos de que aquele embusteiro, quando ainda vivo, afirmou: Depois de três dias ressurgirei.
64 Manda, pois, que o sepulcro seja guardado com segurança até o terceiro dia; para não suceder que, vindo os discípulos, o furtem e digam ao povo: Ressurgiu dos mortos; e assim o último embuste será pior do que o primeiro.
65 Disse-lhes Pilatos: Tendes uma guarda; ide, tornai-o seguro, como entendeis.
66 Foram, pois, e tornaram seguro o sepulcro, selando a pedra, e deixando ali a guarda.