1 A gentle answer turns away wrath,

but a harsh word stirs up anger.

2 The tongue of the wise commends knowledge,

but the mouths of fools gush out folly.

3 Yahweh’s eyes are everywhere,

keeping watch on the evil and the good.

4 A gentle tongue is a tree of life,

but deceit in it crushes the spirit.

5 A fool despises his father’s correction,

but he who heeds reproof shows prudence.

6 In the house of the righteous is much treasure,

but the income of the wicked brings trouble.

7 The lips of the wise spread knowledge;

not so with the heart of fools.

8 The sacrifice made by the wicked is an abomination to Yahweh,

but the prayer of the upright is his delight.

9 The way of the wicked is an abomination to Yahweh,

but he loves him who follows after righteousness.

10 There is stern discipline for one who forsakes the way.

Whoever hates reproof shall die.

11 Sheol and Abaddon are before Yahweh—

how much more then the hearts of the children of men!

12 A scoffer doesn’t love to be reproved;

he will not go to the wise.

13 A glad heart makes a cheerful face,

but an aching heart breaks the spirit.

14 The heart of one who has understanding seeks knowledge,

but the mouths of fools feed on folly.

15 All the days of the afflicted are wretched,

but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.

16 Better is little, with the fear of Yahweh,

than great treasure with trouble.

17 Better is a dinner of herbs, where love is,

than a fattened calf with hatred.

18 A wrathful man stirs up contention,

but one who is slow to anger appeases strife.

19 The way of the sluggard is like a thorn patch,

but the path of the upright is a highway.

20 A wise son makes a father glad,

but a foolish man despises his mother.

21 Folly is joy to one who is void of wisdom,

but a man of understanding keeps his way straight.

22 Where there is no counsel, plans fail;

but in a multitude of counselors they are established.

23 Joy comes to a man with the reply of his mouth.

How good is a word at the right time!

24 The path of life leads upward for the wise,

to keep him from going downward to Sheol.

25 Yahweh will uproot the house of the proud,

but he will keep the widow’s borders intact.

26 Yahweh detests the thoughts of the wicked,

but the thoughts of the pure are pleasing.

27 He who is greedy for gain troubles his own house,

but he who hates bribes will live.

28 The heart of the righteous weighs answers,

but the mouth of the wicked gushes out evil.

29 Yahweh is far from the wicked,

but he hears the prayer of the righteous.

30 The light of the eyes rejoices the heart.

Good news gives health to the bones.

31 The ear that listens to reproof lives,

and will be at home among the wise.

32 He who refuses correction despises his own soul,

but he who listens to reproof gets understanding.

33 The fear of Yahweh teaches wisdom.

Before honor is humility.

1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.

2 A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.

3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.

4 Uma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.

5 O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende à admoestação prudentemente se haverá.

6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.

7 Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.

8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.

9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.

10 Há disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.

11 O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!

12 O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.

13 O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.

14 O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.

15 Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.

16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.

17 Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.

18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.

19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.

20 O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.

21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.

22 Onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.

23 O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!

24 Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do Seol que é em baixo.

25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.

26 Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.

27 O que se dá à cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.

28 O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.

29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.

30 A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.

31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.

32 Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.

33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.