A Psalm by David.

1 Yahweh, I have called on you.

Come to me quickly!

Listen to my voice when I call to you.

2 Let my prayer be set before you like incense;

the lifting up of my hands like the evening sacrifice.

3 Set a watch, Yahweh, before my mouth.

Keep the door of my lips.

4 Don’t incline my heart to any evil thing,

to practice deeds of wickedness with men who work iniquity.

Don’t let me eat of their delicacies.

5 Let the righteous strike me, it is kindness;

let him reprove me, it is like oil on the head;

don’t let my head refuse it;

Yet my prayer is always against evil deeds.

6 Their judges are thrown down by the sides of the rock.

They will hear my words, for they are well spoken.

7 "As when one plows and breaks up the earth,

our bones are scattered at the mouth of Sheol."

8 For my eyes are on you, Yahweh, the Lord.

I take refuge in you.

Don’t leave my soul destitute.

9 Keep me from the snare which they have laid for me,

from the traps of the workers of iniquity.

10 Let the wicked fall together into their own nets

while I pass by.

1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!

2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!

3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!

4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!

5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.

6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.

7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.

8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!

9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.

10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.