For the Chief Musician. To the tune of "The Lilies of the Covenant." A Psalm by Asaph.

1 Hear us, Shepherd of Israel,

you who lead Joseph like a flock,

you who sit above the cherubim, shine out.

2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might!

Come to save us!

3 Turn us again, God.

Cause your face to shine,

and we will be saved.

4 Yahweh God of Armies,

how long will you be angry against the prayer of your people?

5 You have fed them with the bread of tears,

and given them tears to drink in large measure.

6 You make us a source of contention to our neighbors.

Our enemies laugh among themselves.

7 Turn us again, God of Armies.

Cause your face to shine,

and we will be saved.

8 You brought a vine out of Egypt.

You drove out the nations, and planted it.

9 You cleared the ground for it.

It took deep root, and filled the land.

10 The mountains were covered with its shadow.

Its boughs were like God’s cedars.

11 It sent out its branches to the sea,

its shoots to the River.

12 Why have you broken down its walls,

so that all those who pass by the way pluck it?

13 The boar out of the wood ravages it.

The wild animals of the field feed on it.

14 Turn again, we beg you, God of Armies.

Look down from heaven, and see, and visit this vine,

15 the stock which your right hand planted,

the branch that you made strong for yourself.

16 It’s burned with fire.

It’s cut down.

They perish at your rebuke.

17 Let your hand be on the man of your right hand,

on the son of man whom you made strong for yourself.

18 So we will not turn away from you.

Revive us, and we will call on your name.

19 Turn us again, Yahweh God of Armies.

Cause your face to shine, and we will be saved.

1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.

2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.

3 Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.

4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?

5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.

6 Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.

7 Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.

8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.

9 Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.

10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.

11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.

12 Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?

13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.

14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,

15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.

16 Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.

17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.

18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.

19 Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.