1 Unless Yahweh builds the house,
they who build it labor in vain.
Unless Yahweh watches over the city,
the watchman guards it in vain.
2 It is vain for you to rise up early,
to stay up late,
eating the bread of toil,
for he gives sleep to his loved ones.
3 Behold, children are a heritage of Yahweh.
The fruit of the womb is his reward.
4 As arrows in the hand of a mighty man,
so are the children of youth.
5 Happy is the man who has his quiver full of them.
They won’t be disappointed when they speak with their enemies in the gate.
1 Se o SENHOR não edificar a casa, em vão trabalham os que a edificam; se o SENHOR não guardar a cidade, em vão vigia a sentinela.
2 Inútil vos será levantar de madrugada, repousar tarde, comer o pão de dores, pois assim dá ele aos seus amados o sono.
3 Eis que os filhos são herança do Senhor, e o fruto do ventre o seu galardão.
4 Como flechas na mão de um homem poderoso, assim são os filhos da mocidade.
5 Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava; não serão confundidos, mas falarão com os seus inimigos à porta.