1 Sing to Yahweh a new song,
for he has done marvelous things!
His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
2 Yahweh has made known his salvation.
He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel.
All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Make a joyful noise to Yahweh, all the earth!
Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
5 Sing praises to Yahweh with the harp,
with the harp and the voice of melody.
6 With trumpets and sound of the ram’s horn,
make a joyful noise before the King, Yahweh.
7 Let the sea roar with its fullness;
the world, and those who dwell therein.
8 Let the rivers clap their hands.
Let the mountains sing for joy together.
9 Let them sing before Yahweh,
for he comes to judge the earth.
He will judge the world with righteousness,
and the peoples with equity.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
2 O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos dos gentios.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Exultai no Senhor toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
5 Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, do Rei.
7 Brame o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
8 Os rios batam as palmas; regozijem-se também as montanhas,
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.