1 "Sing, barren, you who didn’t give birth!

Break out into singing, and cry aloud, you who didn’t travail with child!

For more are the children of the desolate than the children of the married wife," says Yahweh.

2 "Enlarge the place of your tent,

and let them stretch out the curtains of your habitations;

don’t spare; lengthen your cords, and strengthen your stakes.

3 For you will spread out on the right hand and on the left;

and your offspring will possess the nations

and settle in desolate cities.

4 "Don’t be afraid, for you will not be ashamed.

Don’t be confounded, for you will not be disappointed.

For you will forget the shame of your youth.

You will remember the reproach of your widowhood no more.

5 For your Maker is your husband; Yahweh of Armies is his name.

The Holy One of Israel is your Redeemer.

He will be called the God of the whole earth.

6 For Yahweh has called you as a wife forsaken and grieved in spirit,

even a wife of youth, when she is cast off," says your God.

7 "For a small moment I have forsaken you,

but I will gather you with great mercies.

8 In overflowing wrath I hid my face from you for a moment,

but with everlasting loving kindness I will have mercy on you," says Yahweh your Redeemer.

9 "For this is like the waters of Noah to me;

for as I have sworn that the waters of Noah will no more go over the earth,

so I have sworn that I will not be angry with you, nor rebuke you.

10 For the mountains may depart,

and the hills be removed,

but my loving kindness will not depart from you,

and my covenant of peace will not be removed,"

says Yahweh who has mercy on you.

11 "You afflicted, tossed with storms, and not comforted,

behold, I will set your stones in beautiful colors,

and lay your foundations with sapphires.

12 I will make your pinnacles of rubies,

your gates of sparkling jewels,

and all your walls of precious stones.

13 All your children will be taught by Yahweh,

and your children’s peace will be great.

14 You will be established in righteousness.

You will be far from oppression,

for you will not be afraid,

and far from terror,

for it shall not come near you.

15 Behold, they may gather together, but not by me.

Whoever gathers together against you will fall because of you.

16 "Behold, I have created the blacksmith who fans the coals into flame,

and forges a weapon for his work;

and I have created the destroyer to destroy.

17 No weapon that is formed against you will prevail;

and you will condemn every tongue that rises against you in judgment.

This is the heritage of Yahweh’s servants,

and their righteousness is of me," says Yahweh.

1 ,,Bucură-te, stearpo, care nu mai naşti! Izbucneşte în strigăte de bucurie şi veselie, tu care nu mai ai durerile naşterii! Căci fiii celei lăsate de bărbat vor fi mai mulţi de cît fiii celei măritate, zice Domnul.``

2 ,,Lărgeşte locul cortului tău; şi întinde învelitoarele locuinţei tale: nu te opri! Lungeşte-ţi funiile, şi întăreşte-ţi ţăruşii!

3 Căci te vei întinde la dreapta şi la stînga, sămînţa ta va cotropi neamurile, şi va locui cetăţile pustii.

4 Nu te teme, căci nu vei rămînea de ruşine; nu roşi, căci nu vei fi acoperită de ruşine; ci vei uita şi ruşinea tinereţii tale, şi nu-ţi vei mai aduce aminte de văduvia ta,

5 căci Făcătorul tău este bărbatul tău: Domnul este Numele Lui, şi Răscumpărătorul tău este Sfîntul lui Israel. El se numeşte Dumnezeul întregului pămînt,

6 căci Domnul te cheamă înapoi ca pe o femeie părăsită şi cu inima întristată, ca pe o nevastă din tinereţă, care a fost izgonită, zice Dumnezeul tău.``

7 ,,Cîteva clipe te părăsisem, dar te voi primi înapoi cu mare dragoste.

8 Într'o izbucnire de mînie, Îmi ascunsesem o clipă Faţa de tine, dar Mă voi îndura de tine cu o dragoste vecinică, zice Domnul, Răscumpărătorul tău.

9 Şi lucrul acesta va fi pentru Mine ca şi cu apele lui Noe: după cum jurasem că apele lui Noe nu vor mai veni pe pămînt, tot aşa jur că nu Mă voi mai mînia pe tine şi nu te voi mai mustra.

10 Pot să se mute munţii, pot să se clatine dealurile, dar dragostea Mea nu se va muta dela tine, şi legămîntul Meu de pace nu se va clătina, zice Domnul, care are milă de tine.``

11 ,,Nenorocito, bătuto de furtună, şi nemîngîiato! Iată, îţi voi împodobi pietrele scumpe cu antimoniu, şi-ţi voi da temelii de safir.

12 Îţi voi face crestele zidurilor de rubin, porţile de pietre scumpe, şi tot ocolul de nestemate.

13 Toţi fiii tăi vor fi ucenici ai Domnului, şi mare va fi propăşirea fiilor tăi.

14 Vei fi întărită prin neprihănire. Izgoneşte neliniştea, căci n'ai nimic de temut, şi spaima, căci nu se va apropia de tine.

15 Dacă se urzesc uneltiri, nu vin dela Mine; oricine se va uni împotriva ta va cădea supt puterea ta.``

16 ,,Iată, Eu am făcut pe meşterul, care suflă cărbunii în foc, şi face o armă după meşteşugul lui. Dar tot Eu am făcut şi pe nimicitor ca s'o sfărîme.

17 Orice armă făurită împotriva ta va fi fără putere; şi pe orice limbă care se va ridica la judecată împotriva ta, o vei osîndi. Aceasta este moştenirea robilor Domnului, aşa este mîntuirea care le vine dela Mine, zice Domnul.``