1 Of the children of Ammon. Yahweh says:

"Has Israel no sons?

Has he no heir?

Why then does Malcam possess Gad,

and his people dwell in its cities?

2 Therefore behold, the days come,"

says Yahweh,

"that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon,

and it will become a desolate heap,

and her daughters will be burned with fire;

then Israel will possess those who possessed him,"

says Yahweh.

3 "Wail, Heshbon, for Ai is laid waste!

Cry, you daughters of Rabbah!

Clothe yourself in sackcloth.

Lament, and run back and forth among the fences;

for Malcam will go into captivity,

his priests and his princes together.

4 Why do you boast in the valleys,

your flowing valley, backsliding daughter?

You trusted in her treasures,

saying, ‘Who will come to me?’

5 Behold, I will bring a terror on you,"

says the Lord, Yahweh of Armies,

"from all who are around you.

All of you will be driven completely out,

and there will be no one to gather together the fugitives.

6 "But afterward I will reverse the captivity of the children of Ammon,"

says Yahweh.

7 Of Edom, Yahweh of Armies says:

"Is wisdom no more in Teman?

Has counsel perished from the prudent?

Has their wisdom vanished?

8 Flee! Turn back!

Dwell in the depths, inhabitants of Dedan;

for I will bring the calamity of Esau on him when I visit him.

9 If grape gatherers came to you,

would they not leave some gleaning grapes?

If thieves came by night,

wouldn’t they steal until they had enough?

10 But I have made Esau bare,

I have uncovered his secret places,

and he will not be able to hide himself.

His offspring is destroyed,

with his brothers and his neighbors;

and he is no more.

11 Leave your fatherless children.

I will preserve them alive.

Let your widows trust in me."

12 For Yahweh says: "Behold, they to whom it didn’t pertain to drink of the cup will certainly drink; and are you he who will altogether go unpunished? You won’t go unpunished, but you will surely drink. 13 For I have sworn by myself," says Yahweh, "that Bozrah will become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse. All its cities will be perpetual wastes."

14 I have heard news from Yahweh,

and an ambassador is sent among the nations,

saying, "Gather yourselves together!

Come against her!

Rise up to the battle!"

15 "For, behold, I have made you small among the nations,

and despised among men.

16 As for your terror,

the pride of your heart has deceived you,

O you who dwell in the clefts of the rock,

who hold the height of the hill,

though you should make your nest as high as the eagle,

I will bring you down from there," says Yahweh.

17 "Edom will become an astonishment.

Everyone who passes by it will be astonished,

and will hiss at all its plagues.

18 As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and its neighbor cities," says Yahweh,

"no man will dwell there,

neither will any son of man live therein.

19 "Behold, he will come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation;

for I will suddenly make them run away from it,

and whoever is chosen,

I will appoint him over it.

For who is like me?

Who will appoint me a time?

Who is the shepherd who will stand before me?"

20 Therefore hear the counsel of Yahweh, that he has taken against Edom,

and his purposes that he has purposed against the inhabitants of Teman:

Surely they will drag them away,

the little ones of the flock.

Surely he will make their habitation desolate over them.

21 The earth trembles at the noise of their fall;

there is a cry, the noise which is heard in the Red Sea.

22 Behold, he will come up and fly as the eagle,

and spread out his wings against Bozrah.

The heart of the mighty men of Edom at that day will be as the heart of a woman in her pangs.

23 Of Damascus:

"Hamath and Arpad are confounded,

for they have heard evil news.

They have melted away.

There is sorrow on the sea.

It can’t be quiet.

24 Damascus has grown feeble,

she turns herself to flee,

and trembling has seized her.

Anguish and sorrows have taken hold of her,

as of a woman in travail.

25 How is the city of praise not forsaken,

the city of my joy?

26 Therefore her young men will fall in her streets,

and all the men of war will be brought to silence in that day,"

says Yahweh of Armies.

27 "I will kindle a fire in the wall of Damascus,

and it will devour the palaces of Ben Hadad."

28 Of Kedar, and of the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck, Yahweh says:

"Arise, go up to Kedar,

and destroy the children of the east.

29 They will take their tents and their flocks.

they will carry away for themselves their curtains,

all their vessels, and their camels;

and they will cry to them, ‘Terror on every side!’

30 Flee!

Wander far off!

Dwell in the depths, you inhabitants of Hazor," says Yahweh;

"for Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you,

and has conceived a purpose against you.

31 Arise! Go up to a nation that is at ease,

that dwells without care," says Yahweh;

"that has neither gates nor bars,

that dwells alone.

32 Their camels will be a booty,

and the multitude of their livestock a plunder.

I will scatter to all winds those who have the corners of their beards cut off;

and I will bring their calamity from every side of them,"

says Yahweh.

33 Hazor will be a dwelling place of jackals,

a desolation forever.

No man will dwell there,

neither will any son of man live therein."

34 Yahweh’s word that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying, 35 "Yahweh of Armies says:

‘Behold, I will break the bow of Elam,

the chief of their might.

36 I will bring on Elam the four winds from the four quarters of the sky,

and will scatter them toward all those winds.

There will be no nation where the outcasts of Elam will not come.

37 I will cause Elam to be dismayed before their enemies,

and before those who seek their life.

I will bring evil on them, even my fierce anger,’ says Yahweh;

‘and I will send the sword after them,

until I have consumed them.

38 I will set my throne in Elam,

and will destroy from there king and princes,’ says Yahweh.

39 ‘But it will happen in the latter days

that I will reverse the captivity of Elam,’ says Yahweh."

1 Asupra copiiilor lui Amon. Aşa vorbeşte Domnul: ,,N'are Israel fii? Şi n'are moştenitori? Atunci pentruce stăpîneşte Malcom Gadul, şi locuieşte poporul lui în cetăţile lui?

2 De aceea, iată că vin zile, zice Domnul, cînd voi face să răsune strigătul de război împotriva Rabei copiilor lui Amon. Ea va ajunge un morman de dărîmături, şi satele sale vor fi arse de foc. Atunci Israel va izgoni, pe cei ce -l izgoniseră, zice Domnul.``

3 ,,Gemi, Hesbonule, căci Ai este pustiit! Strigaţi, fiicele Rabei, îmbrăcaţi-vă cu saci, şi bociţi-vă alergînd încoace şi încolo dealungul zidurilor! Căci Malcom se duce în robie, cu preoţii şi căpeteniile sale!

4 ,,Ce te lauzi cu văile?`` ,,Valea ta se scurge, fiică răzvrătită, care te încredeai în vistieriile tale, şi ziceai: ,Cine va veni împotriva mea?``

5 ,,Iată, voi aduce groaza peste tine, zice Domnul, Dumnezeul oştirilor; ea va veni din toate împrejurimile tale, fiecare din voi va fi izgonit drept înainte, şi nimeni nu va strînge pe fugari!

6 Dar după aceea, voi aduce înapoi pe prinşii de război ai copiilor lui Amon, zice Domnul.``

7 Asupra Edomului. Aşa vorbeşte Domnul oştirilor: ,,Nu mai este înţelepciune în Teman? A pierit chibzuinţa dela oamenii pricepuţi? S'a dus înţelepciunea lor?``

8 ,,Fugiţi, daţi dosul, plecaţi în peşteri, locuitori ai Dedanului! Căci voi aduce nenorocirea peste Esau, la vremea cînd îl voi pedepsi.``

9 ,,Oare, dacă ar veni nişte culegători de struguri la tine, nu ţi-ar lăsa nimic de cules pe urma culegătorilor?`` ,,Dacă ar veni nişte hoţi noaptea, n'ar pustii decît pînă s'ar sătura!

10 Dar Eu însumi voi despoia pe Esau, îi voi descoperi ascunzătorile, şi nu va putea să se ascundă. Copiii lui, fraţii lui, vecinii lui, vor pieri, şi el nu va mai fi!

11 Lasă pe orfanii tăi! Eu îi voi ţinea în viaţă, şi văduvele tale să se încreadă în Mine!``

12 Căci aşa vorbeşte Domnul: ,,Iată că cei ce nu trebuiau să bea potirul totuşi îl vor bea; şi tu să rămîi nepedepsit? Nu, nu vei rămînea nepedepsit, ci îl vei bea şi tu!

13 Căci pe Mine însumi jur, zice Domnul, că Boţra va fi dată pradă pustiirii, ocării, nimicirii şi blestemului, şi toate cetăţile ei se vor preface în nişte dărîmături vecinice.``

14 Am auzit o veste dela Domnul, şi un sol a fost trimes printre neamuri: ,,Strîngeţi-vă, şi porniţi împotriva ei! Sculaţi-vă pentru război!

15 ,,Căci iată, te voi face mic printre neamuri, dispreţuit printre oameni.

16 Înfumurarea ta, îngîmfarea inimii tale te -a rătăcit, pe tine care locuieşti în crăpăturile stîncilor, şi care stai pe vîrful dealurilor. Dar chiar dacă ţi-ai aşeza cuibul tot atît de sus ca al vulturului, şi de acolo te voi prăbuşi, zice Domnul.``

17 ,,Edomul va fi pustiit; toţi cei ce vor trece pe lîngă el se vor mira şi vor fluera pentru toate rănile lui.

18 Ca şi Sodoma şi Gomora şi cetăţile vecine, cari au fost nimicite, zice Domnul, nici el nu va mai fi locuit, şi nimeni nu se va mai aşeza acolo...

19 Iată, vrăjmaşul se suie ca un leu de pe malurile îngîmfate ale Iordanului împotriva locuinţei tale tari; deodată voi face Edomul să fugă de acolo şi voi pune peste el pe acela pe care l-am ales. Căci cine este ca Mine? Cine-Mi va porunci? Cine-Mi va sta împotrivă?``

20 ,,De aceea, ascultaţi hotărîrea pe care a luat -o Domnul împotriva Edomului, şi planurile, pe cari le -a făcut împotriva locuitorilor din Teman: ,,Cu adevărat, îi vor tîrî ca pe nişte oi slabe, cu adevărat li se va pustii locuinţa!

21 De vuietul căderii lor se cutremură pămîntul; strigătul lor se aude pînă la marea Roşie...

22 Iată, ca vulturul înaintează vrăjmaşul şi sboară, îşi întinde aripile peste Boţra, şi în ziua aceea inima vitejilor Edomului este ca inima unei femei în durerile naşterii.``

23 Asupra Damascului. Hatmanul şi Arpadul sînt roşi de ruşine, căci au auzit o veste rea şi tremură; frica lor este ca o mare înfuriată, care nu se poate potoli.

24 Damascul este topit, se întoarce să fugă, îl ia groaza, îl apucă neliniştea şi durerile, ca pe o femeie în durerile naşterii. -

25 ,,Ah! cum nu este cruţată cetatea slăvită, cetatea bucuriei mele!`` -

26 ,,De aceea tinerii ei vor cădea pe uliţe, şi toţi bărbaţii ei de război vor pieri în ziua aceea, zice domnul oştirilor.``

27 ,,Voi pune foc zidurilor Damascului, şi va mistui casele împărăteşti din ben-Hadad.``

28 Asupra Chedarului şi împărăţiilor Haţorului, pe cari le -a bătut Nebucadneţar, împăratul Babilonului. Aşa vorbeşte Domnul: ,,Sculaţi-vă, suiţi-vă împotriva Chedarului, şi nimiciţi pe fiii Răsăritului!

29 Le vor lua corturile şi turmele, le vor ridica pînzele, tot calabalîcul şi cămilele, şi le vor striga: ,Spaimă, de jur împrejur!`

30 Fugiţi, fugiţi din toate puterile voastre, căutăţi o locuinţă deoparte, locuitori ai Haţorului! zice Domnul: căci Nebucadneţar, împăratul Babilonului, a luat o hotărîre împotriva voastră, a făcut un plan împotriva voastră.``

31 ,,Sculaţi-vă, suiţi-vă împotriva unui neam liniştit, care locuieşte fără teamă, zice Domnul; n'are nici porţi, nici zăvoare, şi locuieşte singur.

32 Cămilele lor vor fi de jaf, şi mulţimea turmelor lor vor fi o pradă. Voi risipi în toate vînturile pe ei cei ce-şi rad colţurile bărbii, şi le voi aduce pieirea din toate părţile, -zice Domnul. -

33 Haţorul va fi astfel vizuina şacalilor, un pustiu pe vecie; nimeni nu va locui în el, şi niciun om nu va şedea în el.``

34 Cuvîntul Domnului, care a fost spus proorocului Ieremia, asupra Elamului, la începutul domniei lui Zedechia, împăratul lui Iuda, sună astfel:

35 ,,Aşa vorbeşte Domnul oştirilor: ,Iată, voi sfărîma arcul Elamului, puterea lui de căpetenie.

36 Voi aduce asupra Elamului cele patru vînturi dela cele patru margini ale cerului, îi voi risipi în toate vînturile acestea, şi nu va fi niciun popor, la care să n'ajungă fugari din Elam.

37 Voi face ca locuitorii Elamului să tremure înaintea vrăjmaşilor lor, şi înaintea celor ce vor să -i omoare. Voi aduce nenorociri peste ei, mînia Mea aprinsă, zice Domnul, şi -i voi urmări cu sabia, pînă ce îi voi nimici.`

38 Îmi voi aşeza scaunul de domnie în Elam, şi -i voi nimici împăratul şi căpeteniile, zice Domnul.``

39 ,,Dar în zilele de apoi voi aduce înapoi pe prinşii de război ai Elamului, zice Domnul.``