1 Oh come, let’s sing to Yahweh.
Let’s shout aloud to the rock of our salvation!
2 Let’s come before his presence with thanksgiving.
Let’s extol him with songs!
3 For Yahweh is a great God,
a great King above all gods.
4 In his hand are the deep places of the earth.
The heights of the mountains are also his.
5 The sea is his, and he made it.
His hands formed the dry land.
6 Oh come, let’s worship and bow down.
Let’s kneel before Yahweh, our Maker,
7 for he is our God.
We are the people of his pasture,
and the sheep in his care.
Today, oh that you would hear his voice!
8 Don’t harden your heart, as at Meribah,
as in the day of Massah in the wilderness,
9 when your fathers tempted me,
tested me, and saw my work.
10 Forty long years I was grieved with that generation,
and said, "It is a people that errs in their heart.
They have not known my ways."
11 Therefore I swore in my wrath,
"They won’t enter into my rest."
1 來 阿 、 我 們 要 向 耶 和 華 歌 唱 、 向 拯 救 我 們 的 磐 石 歡 呼 。
2 我 們 要 來 感 謝 他 、 用 詩 歌 向 他 歡 呼 。
3 因 耶 和 華 為 大 神 、 為 大 王 、 超 乎 萬 神 之 上 。
4 地 的 深 處 在 他 手 中 . 山 的 高 峰 也 屬 他 。
5 海 洋 屬 他 。 是 他 造 的 . 旱 地 也 是 他 手 造 成 的 。
6 來 阿 、 我 們 要 屈 身 敬 拜 、 在 造 我 們 的 耶 和 華 面 前 跪 下 。
7 因 為 他 是 我 們 的 神 . 我 們 是 他 草 場 的 羊 、 是 他 手 下 的 民 。 惟 願 你 們 今 天 聽 他 的 話 。
8 你 們 不 可 硬 著 心 、 像 當 日 在 米 利 巴 、 就 是 在 曠 野 的 瑪 撒 。
9 那 時 你 們 的 祖 宗 試 我 探 我 、 並 且 觀 看 我 的 作 為 。
10 四 十 年 之 久 、 我 厭 煩 那 世 代 、 說 、 這 是 心 裡 迷 糊 的 百 姓 、 竟 不 曉 得 我 的 作 為 .
11 所 以 我 在 怒 中 起 誓 、 說 、 他 們 斷 不 可 進 入 我 的 安 息 。