1 I saw the Lord standing beside the altar, and he said, "Strike the tops of the pillars, that the thresholds may shake. Break them in pieces on the head of all of them. I will kill the last of them with the sword. Not one of them will flee away. Not one of them will escape. 2 Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down. 3 Though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out from there; and though they be hidden from my sight in the bottom of the sea, there I will command the serpent, and it will bite them. 4 Though they go into captivity before their enemies, there I will command the sword, and it will kill them. I will set my eyes on them for evil, and not for good. 5 For the Lord, Yahweh of Armies, is he who touches the land and it melts, and all who dwell in it will mourn; and it will rise up wholly like the River, and will sink again, like the River of Egypt. 6 It is he who builds his rooms in the heavens, and has founded his vault on the earth; he who calls for the waters of the sea, and pours them out on the surface of the earth—Yahweh is his name. 7 Are you not like the children of the Ethiopians to me, children of Israel?" says Yahweh. "Haven’t I brought up Israel out of the land of Egypt, and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir? 8 Behold, the eyes of the Lord Yahweh are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the surface of the earth, except that I will not utterly destroy the house of Jacob," says Yahweh. 9 "For behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations as grain is sifted in a sieve, yet not the least kernel will fall on the earth. 10 All the sinners of my people will die by the sword, who say, ‘Evil won’t overtake nor meet us.’ 11 In that day I will raise up the tent of David who is fallen and close up its breaches, and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old, 12 that they may possess the remnant of Edom and all the nations who are called by my name," says Yahweh who does this.
13 "Behold, the days come," says Yahweh,
"that the plowman shall overtake the reaper,
and the one treading grapes him who sows seed;
and sweet wine will drip from the mountains,
and flow from the hills.
14 I will bring my people Israel back from captivity,
and they will rebuild the ruined cities, and inhabit them;
and they will plant vineyards, and drink wine from them.
They shall also make gardens,
and eat their fruit.
15 I will plant them on their land,
and they will no more be plucked up out of their land which I have given them,"
says Yahweh your God.
1 我见主站在祭坛旁, 他说: "击打圣殿的柱顶, 使门槛都震动。砍掉它们, 落在众人的头上, 剩下的人我必用刀杀死; 没有一个能逃走, 没有一人逃脱。
2 如果他们下到阴间, 就是在那里, 我的手必把他们揪上来; 如果他们升到天上, 就是在那里, 我必把他们拉下来;
3 如果他们躲在迦密山顶, 就是在那里, 我必搜寻他们, 抓他们出来; 如果他们要躲避我, 藏在海底, 就是在那里, 我必命令蛇去咬他们;
4 如果他们被仇敌掳去, 就是在那里, 我必命令刀剑杀死他们; 我必定睛在他们身上, 降祸不降福。"
5 万军之主耶和华摸地, 地就融化, 住在地上的都要悲哀。这地必像尼罗河高涨, 像埃及的大河退落。
6 他在天上建立楼阁, 在大地之上奠立穹苍; 他召唤海水, 把海水浇在地上; 耶和华是他的名。
7 "以色列人哪! 在我看来, 你们不是与古实人一样吗?我带领以色列人出埃及地, 不是也领非利士人出迦斐托, 领亚兰人出吉珥吗?"这是耶和华的宣告。
8 "看哪! 耶和华的眼目察看这有罪的国, 我要把它从地上除灭; 却必不把雅各家完全除灭。"这是耶和华的宣告。
9 耶和华说: "看哪! 我必下令, 我必在列国中筛以色列家, 好像人用筛子筛谷, 但谷粒不会落在地上。
10 我民中所有犯罪的人, 就是那些说: ‘灾祸必不临近、追上我们’的人, 他们必死在刀下。
11 "到那日, 我必竖立大卫倒塌的帐幕, 修补它们的破口; 我必重建它的废墟, 使它像往日一样建立起来。
12 好使他们获得以东所余剩的, 以及所有称为我名下的国。"这是行这些事的耶和华的宣告。
13 "日子快到, 这是耶和华的宣告。耕地的必紧接着收割的, 踹葡萄的必紧接着撒种的; 大山必滴下新酒, 小山必融化。
14 我必使我的子民以色列被掳的人回归, 他们必重建荒废的城, 住在其中; 他们必栽种葡萄园, 喝园中的酒; 建造果园, 吃园中的果子。
15 我必把他们栽于他们自己的土地, 他们再不会从我赐给他们的土地上被拔除。"这是耶和华你的 神说的。