1 Now those who sealed were: Nehemiah the governor, the son of Hacaliah, and Zedekiah, 2 Seraiah, Azariah, Jeremiah, 3 Pashhur, Amariah, Malchijah, 4 Hattush, Shebaniah, Malluch, 5 Harim, Meremoth, Obadiah, 6 Daniel, Ginnethon, Baruch, 7 Meshullam, Abijah, Mijamin, 8 Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests. 9 The Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel; 10 and their brothers, Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan, 11 Mica, Rehob, Hashabiah, 12 Zaccur, Sherebiah, Shebaniah, 13 Hodiah, Bani, and Beninu. 14 The chiefs of the people: Parosh, Pahathmoab, Elam, Zattu, Bani, 15 Bunni, Azgad, Bebai, 16 Adonijah, Bigvai, Adin, 17 Ater, Hezekiah, Azzur, 18 Hodiah, Hashum, Bezai, 19 Hariph, Anathoth, Nobai, 20 Magpiash, Meshullam, Hezir, 21 Meshezabel, Zadok, Jaddua, 22 Pelatiah, Hanan, Anaiah, 23 Hoshea, Hananiah, Hasshub, 24 Hallohesh, Pilha, Shobek, 25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah, 26 Ahiah, Hanan, Anan, 27 Malluch, Harim, and Baanah.
28 The rest of the people, the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple servants, and all those who had separated themselves from the peoples of the lands to the law of God, their wives, their sons, and their daughters—everyone who had knowledge and understanding— 29 joined with their brothers, their nobles, and entered into a curse and into an oath, to walk in God’s law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of Yahweh our Lord, and his ordinances and his statutes; 30 and that we would not give our daughters to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons; 31 and if the peoples of the land bring wares or any grain on the Sabbath day to sell, that we would not buy from them on the Sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year crops and the exaction of every debt.
32 Also we made ordinances for ourselves, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God: 33 for the show bread, for the continual meal offering, for the continual burnt offering, for the Sabbaths, for the new moons, for the set feasts, for the holy things, for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the house of our God. 34 We, the priests, the Levites, and the people, cast lots for the wood offering, to bring it into the house of our God, according to our fathers’ houses, at times appointed year by year, to burn on Yahweh our God’s altar, as it is written in the law; 35 and to bring the first fruits of our ground and the first fruits of all fruit of all kinds of trees, year by year, to Yahweh’s house; 36 also the firstborn of our sons and of our livestock, as it is written in the law, and the firstborn of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God; 37 and that we should bring the first fruits of our dough, our wave offerings, the fruit of all kinds of trees, and the new wine and the oil, to the priests, to the rooms of the house of our God; and the tithes of our ground to the Levites; for they, the Levites, take the tithes in all our farming villages. 38 The priest, the descendent of Aaron, shall be with the Levites when the Levites take tithes. The Levites shall bring up the tithe of the tithes to the house of our God, to the rooms, into the treasure house. 39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring the wave offering of the grain, of the new wine, and of the oil, to the rooms where the vessels of the sanctuary are, and the priests who minister, with the gatekeepers and the singers. We will not forsake the house of our God.
1 在上面盖印的是: 省长哈迦利亚的儿子尼希米, 还有西底家; (本节在《马索拉抄本》为10:2)
2 祭司有: 西莱雅、亚撒利雅、耶利米、
3 巴施户珥、亚玛利雅、玛基雅、
4 哈突、示巴尼、玛鹿、
5 哈琳、米利末、俄巴底亚、
6 但以理、近顿、巴录、
7 米书兰、亚比雅、米雅尼、
8 玛西亚、璧该、示玛雅;
9 利未人有: 亚散尼的儿子耶书亚、希拿达的子孙宾内和甲篾;
10 还有他们的兄弟示巴尼、荷第雅、基利他、毗莱雅、哈难、
11 米迦、利合、哈沙比雅、
12 撒刻、示利比、示巴尼、
13 荷第雅、巴尼、比尼努;
14 民众的首领有: 巴录、巴哈.摩押、以拦、萨土、巴尼、
15 布尼、押甲、比拜、
16 亚多尼雅、比革瓦伊、亚丁、
17 亚特、希西家、押朔、
18 荷第雅、哈顺、比宰、
19 哈立、亚拿突、尼拜、
20 抹比押、米书兰、希悉、
21 米示萨别、撒督、押杜亚、
22 毗拉提、哈难、亚奈雅、
23 何细亚、哈拿尼雅、哈述、
24 哈罗黑、毗利合、朔百、
25 利宏、哈沙拿、玛西雅、
26 亚希雅、哈难、亚难、
27 玛鹿、哈琳、巴拿。
28 其余的民众: 祭司、利未人、守门的、歌唱的、作殿役的, 以及一切跟各地民族分离, 归向 神律法的和他们的妻子和儿女, 所有有知识能够明白的,
29 都坚持和他们的贵族兄弟参与发咒起誓, 必遵行 神借他仆人摩西颁布的律法, 必谨守遵行耶和华我们的主的一切诫命、典章和律例;
30 我们必不把我们的女儿嫁给这地的外族人, 也不为我们的儿子娶他们的女儿。
31 如果这地的外族人带来货物或五谷, 在安息日贩卖, 我们在安息日或圣日决不向他们买什么; 每逢第七年, 我们必不耕种田地, 并且豁免一切债务。
32 我们又为自己立下法规, 各人每年要缴纳四克银子作我们 神的殿的经费,
33 用来做陈设饼, 常献的素祭, 常献的燔祭, 安息日、初一、定时的节期所献的祭; 又为了做各样的圣物和为以色列人赎罪的赎罪祭, 以及我们 神殿里一切工作的费用。
34 我们(包括祭司、利未人和民众)抽签决定按照我们的宗族, 每年在指定的时间把木柴奉到我们 神的殿, 好照着律法上所写的, 烧在耶和华我们 神的坛上。
35 又定下每年要把我们田地初熟的果子, 各样果树上一切初熟的果子, 都带到耶和华的殿。
36 又要照着律法所写的, 把我们头胎的儿子和牲畜, 就是我们头胎的牛羊, 都带到我们 神的殿, 交给在我们 神的殿供职的祭司。
37 并且把我们最好的面粉和举祭, 各样树上的果子、新酒、新油, 都带给祭司, 交到我们 神殿的仓库; 又要把我们田地出产的十分之一给利未人, 利未人可以在我们所有城镇的耕地收取十分之一的出产。
38 利未人收取十分之一出产的时候, 要有一个作祭司的亚伦的子孙与他们在一起; 利未人要从这十分之一中, 抽取十分之一奉到我们 神的殿, 交到库房的贮藏室。
39 以色列人和利未人要把五谷、新酒、新油作举祭, 带到贮存圣所器皿的贮藏室, 就是供职的祭司、守门的和歌唱的居住的地方。我们决不会疏忽供应我们 神的殿。