1 Hear Yahweh’s word, you children of Israel,
for Yahweh has a charge against the inhabitants of the land:
"Indeed there is no truth, nor goodness,
nor knowledge of God in the land.
2 There is cursing, lying, murder, stealing, and committing adultery;
they break boundaries, and bloodshed causes bloodshed.
3 Therefore the land will mourn,
and everyone who dwells in it will waste away,
with all living things in her,
even the animals of the field and the birds of the sky;
yes, the fish of the sea also die.
4 "Yet let no man bring a charge, neither let any man accuse;
for your people are like those who bring charges against a priest.
5 You will stumble in the day,
and the prophet will also stumble with you in the night;
and I will destroy your mother.
6 My people are destroyed for lack of knowledge.
Because you have rejected knowledge, I will also reject you,
that you may be no priest to me.
Because you have forgotten your God’s law,
I will also forget your children.
7 As they were multiplied, so they sinned against me.
I will change their glory into shame.
8 They feed on the sin of my people,
and set their heart on their iniquity.
9 It will be like people, like priest;
and I will punish them for their ways,
and will repay them for their deeds.
10 They will eat, and not have enough.
They will play the prostitute, and will not increase;
because they have abandoned listening to Yahweh.
11 Prostitution, wine, and new wine take away understanding.
12 My people consult with their wooden idol,
and answer to a stick of wood.
Indeed the spirit of prostitution has led them astray,
and they have been unfaithful to their God.
13 They sacrifice on the tops of the mountains,
and burn incense on the hills, under oaks, poplars, and terebinths,
because its shade is good.
Therefore your daughters play the prostitute,
and your brides commit adultery.
14 I will not punish your daughters when they play the prostitute,
nor your brides when they commit adultery;
because the men consort with prostitutes,
and they sacrifice with the shrine prostitutes;
so the people without understanding will come to ruin.
15 "Though you, Israel, play the prostitute,
yet don’t let Judah offend;
and don’t come to Gilgal,
neither go up to Beth Aven,
nor swear, ‘As Yahweh lives.’
16 For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer.
Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow?
17 Ephraim is joined to idols.
Leave him alone!
18 Their drink has become sour.
They play the prostitute continually.
Her rulers dearly love their shameful way.
19 The wind has wrapped her up in its wings;
and they shall be disappointed because of their sacrifices.
1 以色列人哪! 你们要听耶和华的话。耶和华要与这地的居民争辩, 因为在这地上没有诚实, 没有慈爱, 也没有认识 神的知识;
2 只有起假誓、撒谎、残杀、偷盗、奸淫、行强暴, 以至流人血事件相继而来。
3 因此, 这地必悲哀, 地上所有的居民、田野的走兽、空中的飞鸟都必衰微、枯萎, 连海里的鱼也要灭亡。
4 虽然这样, 人人都不必争论, 不要彼此指责。祭司啊! 要与你辩论的是我。
5 白天你要跌倒, 晚上先知也必与你一同跌倒; 我要毁灭你的母亲。
6 我的子民因无知识而灭亡; 因为你拒绝了知识, 我必拒绝你, 不让你作我的祭司; 因为你忘掉了你 神的律法, 我也必忘记你的子孙。
7 祭司越增多, 就越发得罪我, 我必把他们的尊荣变为耻辱。
8 他们借着我的子民犯罪来养活自己, 渴望他们多有罪孽。
9 所以, 祭司怎样, 人民也怎样。我必按他们的行为惩罚他们, 照他们的行为报应他们。
10 他们吃, 却吃不饱; 行淫, 人数却不会增多; 因为他们离弃了耶和华, 不遵守他的命令。
11 淫行、陈酒和新酒, 把人的心夺走了。
12 我的子民求问木头, 由木杖引导他们, 因为淫荡的心使他们走迷了路, 他们就行淫不顺从 神。
13 他们在山顶上献祭, 在冈陵上的橡树、杨树和栗树之下献上烧香, 因为树荫美好。所以你们的女儿行淫乱, 你们的儿媳犯奸淫。
14 我却不因你们的女儿行淫乱, 也不因你们的儿媳犯奸淫而惩罚她们, 因为你们男人自己离群与娼妓在一起, 又与庙妓一同献祭。这无知的人民必遭毁灭。
15 以色列啊! 你虽然行淫, 犹大却不可犯罪, 不要往吉甲去, 不要上到伯.亚文, 也不要指着永活的耶和华起誓。
16 以色列倔强, 好像倔强的母牛, 现在耶和华怎样牧放他们, 好像牧放宽阔草场上的羊羔呢?
17 以法莲和偶像连在一起, 任凭他吧!
18 他们醉意全消以后, 就不断行淫; 他们的官长最喜爱耻辱的事。
19 风要把他们裹在翅膀里卷去, 他们必因自己所献的祭祀而蒙受羞辱。