1 My son, don’t forget my teaching,
but let your heart keep my commandments,
2 for they will add to you length of days,
years of life, and peace.
3 Don’t let kindness and truth forsake you.
Bind them around your neck.
Write them on the tablet of your heart.
4 So you will find favor,
and good understanding in the sight of God and man.
5 Trust in Yahweh with all your heart,
and don’t lean on your own understanding.
6 In all your ways acknowledge him,
and he will make your paths straight.
7 Don’t be wise in your own eyes.
Fear Yahweh, and depart from evil.
8 It will be health to your body,
and nourishment to your bones.
9 Honor Yahweh with your substance,
with the first fruits of all your increase;
10 so your barns will be filled with plenty,
and your vats will overflow with new wine.
11 My son, don’t despise Yahweh’s discipline,
neither be weary of his correction;
12 for whom Yahweh loves, he corrects,
even as a father reproves the son in whom he delights.
13 Happy is the man who finds wisdom,
the man who gets understanding.
14 For her good profit is better than getting silver,
and her return is better than fine gold.
15 She is more precious than rubies.
None of the things you can desire are to be compared to her.
16 Length of days is in her right hand.
In her left hand are riches and honor.
17 Her ways are ways of pleasantness.
All her paths are peace.
18 She is a tree of life to those who lay hold of her.
Happy is everyone who retains her.
19 By wisdom Yahweh founded the earth.
By understanding, he established the heavens.
20 By his knowledge, the depths were broken up,
and the skies drop down the dew.
21 My son, let them not depart from your eyes.
Keep sound wisdom and discretion,
22 so they will be life to your soul,
and grace for your neck.
23 Then you shall walk in your way securely.
Your foot won’t stumble.
24 When you lie down, you will not be afraid.
Yes, you will lie down, and your sleep will be sweet.
25 Don’t be afraid of sudden fear,
neither of the desolation of the wicked, when it comes;
26 for Yahweh will be your confidence,
and will keep your foot from being taken.
27 Don’t withhold good from those to whom it is due,
when it is in the power of your hand to do it.
28 Don’t say to your neighbor, "Go, and come again;
tomorrow I will give it to you,"
when you have it by you.
29 Don’t devise evil against your neighbor,
since he dwells securely by you.
30 Don’t strive with a man without cause,
if he has done you no harm.
31 Don’t envy the man of violence.
Choose none of his ways.
32 For the perverse is an abomination to Yahweh,
but his friendship is with the upright.
33 Yahweh’s curse is in the house of the wicked,
but he blesses the habitation of the righteous.
34 Surely he mocks the mockers,
but he gives grace to the humble.
35 The wise will inherit glory,
but shame will be the promotion of fools.
1 我儿, 不可忘记我的训诲, 你的心要谨守我的诫命;
2 因为它们必把长久的日子、生命的岁数和平安, 加给你。
3 不可让慈爱诚实离开你, 要系在你的颈项上, 刻在你的心版上。
4 这样, 你在 神和世人眼前, 必蒙恩宠, 得着美名("名"原文作"明慧")。
5 你要一心仰赖耶和华, 不可倚靠自己的聪明;
6 在你一切所行的路上, 都要承认他, 他必使你的路径平坦正直。
7 不可自以为有智慧, 要敬畏耶和华, 远离恶事。
8 这必使你的身体("身体"原文作"脐带")健康, 使你的骨头滋润。
9 你要把你的财物, 和一切初熟的农作物, 敬奉耶和华。
10 这样, 你的仓库必充满有余, 你的榨酒池也必盈溢新酒。
11 我儿, 不可轻看耶和华的管教, 也不可厌恶他的责备;
12 因为耶和华所爱的, 他必责备, 正如父亲责备他喜爱的儿子一样。
13 得着智慧, 获致聪明的人, 是有福的。
14 因为智慧的利润胜过银子的利润, 智慧的收益胜过黄金的收益。
15 智慧比红宝石更宝贵; 你一切所喜爱的, 都不足与智慧比较。
16 智慧的右手有长寿, 左手有财富和尊荣。
17 智慧的道路尽是欢悦, 智慧的路径全是平安。
18 对紧握智慧的人来说, 智慧是生命树, 凡是紧抓智慧的, 都是有福的。
19 耶和华以智慧奠定大地, 以聪明坚立高天。
20 因他的知识, 深渊就裂开, 天空也滴下甘露。
21 我儿, 要谨守大智慧和明辨的态度, 不可让它们离开你的眼目。
22 这样, 它们就必作你的生命, 作你颈上的华饰。
23 你就可以安然走路, 你的脚必不致绊倒。
24 你躺下的时候, 必不会惊恐; 你躺卧的时候, 必睡得香甜。
25 忽然而来的惊恐, 你不要惧怕; 恶人的毁灭临到, 你也不要恐惧;
26 因为耶和华是你的倚靠, 他必护卫你的脚不陷入网罗。
27 如果你的手有行善的力量, 就不可推辞, 要向那些需要帮助的人行善。
28 你那里如果有现成的, 就不可对邻舍说: "你先回去, 明天再来吧, 到时, 我必给你! "
29 你的邻舍在你旁边安居, 你不可设计害他。
30 如果人没有加害于你, 你不可无故与他相争。
31 不要嫉妒强暴的人, 也不可选择他所行的一切道路;
32 因为偏离正道的人, 是耶和华所厌恶的, 正直人却是他所亲爱的。
33 耶和华咒诅恶人的家, 却赐福给义人的居所。
34 他讥笑那些好讥笑的人, 却赐恩给谦卑的人。
35 智慧人必承受尊荣, 愚昧人必蒙受羞辱("必蒙受羞辱"原文作"高升成为羞辱")。