A Song. A Psalm by David.

1 My heart is steadfast, God.

I will sing and I will make music with my soul.

2 Wake up, harp and lyre!

I will wake up the dawn.

3 I will give thanks to you, Yahweh, among the nations.

I will sing praises to you among the peoples.

4 For your loving kindness is great above the heavens.

Your faithfulness reaches to the skies.

5 Be exalted, God, above the heavens!

Let your glory be over all the earth.

6 That your beloved may be delivered,

save with your right hand, and answer us.

7 God has spoken from his sanctuary: "In triumph,

I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.

8 Gilead is mine. Manasseh is mine.

Ephraim also is my helmet.

Judah is my scepter.

9 Moab is my wash pot.

I will toss my sandal on Edom.

I will shout over Philistia."

10 Who will bring me into the fortified city?

Who will lead me to Edom?

11 Haven’t you rejected us, God?

You don’t go out, God, with our armies.

12 Give us help against the enemy,

for the help of man is vain.

13 Through God, we will do valiantly,

for it is he who will tread down our enemies.

1 神啊! 我的心坚定; 我要用我的灵("灵"或译: "荣耀"或"肝"; 与16:9, 30:12, 57:8同)歌唱和颂赞。

2 琴和瑟啊! 你们都要醒过来; 我也要唤醒黎明。

3 耶和华啊! 我要在万民中称谢你, 在万族中歌颂你。

4 因为你的慈爱伟大, 高及诸天; 你的信实上达云霄。

5 神啊! 愿你被尊崇, 过于诸天; 愿你的荣耀遍及全地。

6 求你用右手拯救我们, 应允我们, 使你喜爱的人得拯救。

7 神在自己的圣所(" 神在自己的圣所"或译: " 神指着自己的圣洁")说: "我必夸胜, 我必分开示剑, 我必量度疏割谷。

8 基列是我的, 玛拿西是我的; 以法莲是我的头盔; 犹大是我的权杖,

9 摩押是我的洗脚盆; 我要向以东拋鞋, 我要因战胜非利士欢呼。"

10 谁能带我进坚固城?谁能领我到以东地去呢?

11 神啊! 你不是把我们丢弃了吗? 神啊! 你不和我们的军队一同出战吗?

12 求你帮助我们抵挡敌人, 因为人的援助是没有用的。

13 我们靠着 神奋勇作战, 因为他必践踏我们的敌人。