1 God presides in the great assembly.
He judges among the gods.
2 "How long will you judge unjustly,
and show partiality to the wicked?" Selah.
3 "Defend the weak, the poor, and the fatherless.
Maintain the rights of the poor and oppressed.
4 Rescue the weak and needy.
Deliver them out of the hand of the wicked."
5 They don’t know, neither do they understand.
They walk back and forth in darkness.
All the foundations of the earth are shaken.
6 I said, "You are gods,
all of you are sons of the Most High.
7 Nevertheless you shall die like men,
and fall like one of the rulers."
8 Arise, God, judge the earth,
for you inherit all of the nations.
1 神站在大能者的会中, 在众神之中施行审判, 说: (本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 "你们不按公义审判, 偏袒恶人, 要到几时呢?(细拉)
3 你们要为贫寒的人和孤儿伸冤, 为困苦和穷乏的人伸张正义。
4 要搭救贫寒和穷困的人, 救他们脱离恶人的手。"
5 他们没有知识, 也不明白, 在黑暗中走来走去; 大地的一切根基都摇动了。
6 我曾说过: "你们都是神, 是至高者的儿子。
7 然而, 你们要像世人一样死亡, 像世上任何一位领袖一样倒毙。"
8 神啊! 求你起来, 审判大地, 因为万国都是你的产业。