1 Blessed is the man who doesn’t walk in the counsel of the wicked,

nor stand on the path of sinners,

nor sit in the seat of scoffers;

2 but his delight is in Yahweh’s law.

On his law he meditates day and night.

3 He will be like a tree planted by the streams of water,

that produces its fruit in its season,

whose leaf also does not wither.

Whatever he does shall prosper.

4 The wicked are not so,

but are like the chaff which the wind drives away.

5 Therefore the wicked shall not stand in the judgment,

nor sinners in the congregation of the righteous.

6 For Yahweh knows the way of the righteous,

but the way of the wicked shall perish.

1 Ka hari te tangata kahore nei e haere i te whakaaro o te tangata kino, a kahore e tu i te ara o te hunga hara, kahore ano e noho i te nohoanga o te hunga whakahi.

2 Engari ko te ture a Ihowa tana e whakaahuareka ai; kei tona ture ona whakaaro i te ao, i te po.

3 E rite hoki ia ki te rakau i whakatokia ki te taha o nga awa wai, e whai hua nei i te po e hua ai: e kore tona rau e memenga; a ka pono ana mea katoa e mea ai ia.

4 E kore e pera nga tangata kino; engari ka rite ki te papapa e aia ana e te hau.

5 Ae ra, e kore e tu te hunga kino i te whakawakanga, me te hunga hara i te whakaminenga o te hunga tika.

6 E matau ana hoki a Ihowa ki te ara o te hunga tika: ko te ara ia o te hunga kino e ngaro.