For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.

1 May God be merciful to us, bless us,

and cause his face to shine on us. Selah.

2 That your way may be known on earth,

and your salvation among all nations,

3 let the peoples praise you, God.

Let all the peoples praise you.

4 Oh let the nations be glad and sing for joy,

for you will judge the peoples with equity,

and govern the nations on earth. Selah.

5 Let the peoples praise you, God.

Let all the peoples praise you.

6 The earth has yielded its increase.

God, even our own God, will bless us.

7 God will bless us.

All the ends of the earth shall fear him.

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata. Ma te Atua tatou e atawhai, mana tatou e manaaki; mana e mea kia tiaho tona mata ki a tatou; (Hera.

2 Kia matauria ai tau ara ki runga ki te whenua, tau whakaoranga i roto i nga tauiwi katoa.

3 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.

4 Kia koa nga tauiwi, kia waiata i te hari: no te mea ka tika tau whakawa mo nga iwi, a ka kawana koe i nga tauiwi o te whenua. (Hera.

5 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.

6 Kua tuku mai nei te whenua i ona hua; a ka manaaki te Atua, to tatou Atua, i a tatou.

7 Ka manaaki te Atua i a tatou; a ka wehi nga pito katoa o te whenua i a ia.