1 May God be merciful to us, bless us,
and cause his face to shine on us. Selah.
2 That your way may be known on earth,
and your salvation among all nations,
3 let the peoples praise you, God.
Let all the peoples praise you.
4 Oh let the nations be glad and sing for joy,
for you will judge the peoples with equity,
and govern the nations on earth. Selah.
5 Let the peoples praise you, God.
Let all the peoples praise you.
6 The earth has yielded its increase.
God, even our own God, will bless us.
7 God will bless us.
All the ends of the earth shall fear him.
1 Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata. Ma te Atua tatou e atawhai, mana tatou e manaaki; mana e mea kia tiaho tona mata ki a tatou; (Hera.
2 Kia matauria ai tau ara ki runga ki te whenua, tau whakaoranga i roto i nga tauiwi katoa.
3 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.
4 Kia koa nga tauiwi, kia waiata i te hari: no te mea ka tika tau whakawa mo nga iwi, a ka kawana koe i nga tauiwi o te whenua. (Hera.
5 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.
6 Kua tuku mai nei te whenua i ona hua; a ka manaaki te Atua, to tatou Atua, i a tatou.
7 Ka manaaki te Atua i a tatou; a ka wehi nga pito katoa o te whenua i a ia.