1 His foundation is in the holy mountains.
2 Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
4 I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me.
Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia:
"This one was born there."
5 Yes, of Zion it will be said, "This one and that one was born in her;"
the Most High himself will establish her.
6 Yahweh will count, when he writes up the peoples,
"This one was born there." Selah.
7 Those who sing as well as those who dance say,
"All my springs are in you."
1 He himene, he waiata ma nga tama a Koraha. Kei nga maunga tapu tona turanga:
2 E arohaina rawatia ana e Ihowa nga kuwaha o Hiona i nga nohoanga katoa o Hakopa.
3 He mea kororia nga mea e korerotia ana mou, e te pa o te Atua. (Hera.
4 Ka korerotia e ahau a Rahapa raua ko Papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a Pirihitia, a Taira, a Etiopia; i whanau tenei ki reira.
5 Ae ra ko te kupu tenei mo Hiona, I whanau tenei me tera ki reira: ma te Runga Rawa pu ano ia e whakapumau.
6 Ka korerotia e Ihowa, ina tuhituhia nga iwi, I whanau tenei ki reira. (Hera.
7 Na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, Kei a koe oku puna katoa.