A Psalm.

1 Sing to Yahweh a new song,

for he has done marvelous things!

His right hand and his holy arm have worked salvation for him.

2 Yahweh has made known his salvation.

He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.

3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel.

All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

4 Make a joyful noise to Yahweh, all the earth!

Burst out and sing for joy, yes, sing praises!

5 Sing praises to Yahweh with the harp,

with the harp and the voice of melody.

6 With trumpets and sound of the ram’s horn,

make a joyful noise before the King, Yahweh.

7 Let the sea roar with its fullness;

the world, and those who dwell therein.

8 Let the rivers clap their hands.

Let the mountains sing for joy together.

9 Let them sing before Yahweh,

for he comes to judge the earth.

He will judge the world with righteousness,

and the peoples with equity.

1 He himene. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou; he mahi whakamiharo hoki ana: na tona ringa matau, na tona ringa tapu, i taea ai e ia te whakaora.

2 Kua whakakitea e Ihowa tana whakaoranga, kua whakapuakina e ia tona tika ki te aroaro o nga tauiwi.

3 Kua mahara ia ki tana mahi tohu, ki tona pono ki te whare o Iharaira; a kua kite nga pito katoa o te whenua i te whakaoranga a to tatou Atua.

4 Kia hari te hamama, e te whenua katoa, ki a Ihowa: hamama, kia hari, ae ra, himene atu.

5 Himene ki a Ihowa i runga i te hapa; i runga i te hapa, me te himene ano te reo.

6 I runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o Ihowa, o te Kingi.

7 Kia haruru te moana me nga mea e hua ana i roto, te ao me ona tangata e noho ana i runga.

8 Kia papaki nga ringa o nga roma, kia hari tahi nga pukepuke.

9 Ki te aroaro o Ihowa: e haere mai ana hoki ia ki te whakawa mo te whenua: ka whakawa ia mo te ao i runga i te tika, mo nga iwi hoki i runga i te pono.