1 Then Bildad the Shuhite answered,

2 "How long will you hunt for words?

Consider, and afterwards we will speak.

3 Why are we counted as animals,

which have become unclean in your sight?

4 You who tear yourself in your anger,

will the earth be forsaken for you?

Or will the rock be removed out of its place?

5 "Yes, the light of the wicked will be put out.

The spark of his fire won’t shine.

6 The light will be dark in his tent.

His lamp above him will be put out.

7 The steps of his strength will be shortened.

His own counsel will cast him down.

8 For he is cast into a net by his own feet,

and he wanders into its mesh.

9 A snare will take him by the heel.

A trap will catch him.

10 A noose is hidden for him in the ground,

a trap for him on the path.

11 Terrors will make him afraid on every side,

and will chase him at his heels.

12 His strength will be famished.

Calamity will be ready at his side.

13 The members of his body will be devoured.

The firstborn of death will devour his members.

14 He will be rooted out of the security of his tent.

He will be brought to the king of terrors.

15 There will dwell in his tent that which is none of his.

Sulfur will be scattered on his habitation.

16 His roots will be dried up beneath.

His branch will be cut off above.

17 His memory will perish from the earth.

He will have no name in the street.

18 He will be driven from light into darkness,

and chased out of the world.

19 He will have neither son nor grandson among his people,

nor any remaining where he lived.

20 Those who come after will be astonished at his day,

as those who went before were frightened.

21 Surely such are the dwellings of the unrighteous.

This is the place of him who doesn’t know God."

1 Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo:

2 ¿Cuándo pondréis fin á las palabras? Entended, y después hablemos.

3 ¿Por qué somos tenidos por bestias, Y en vuestros ojos somos viles?

4 Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿Será dejada la tierra por tu causa, Y serán traspasadas de su lugar las peñas?

5 Ciertamente la luz de los impíos será apagada, Y no resplandecerá la centella de su fuego.

6 La luz se oscurecerá en su tienda, Y apagaráse sobre él su lámpara.

7 Los pasos de su pujanza serán acortados, Y precipitarálo su mismo consejo.

8 Porque red será echada en sus pies, Y sobre red andará.

9 Lazo prenderá su calcañar: Afirmaráse la trampa contra él.

10 Su cuerda está escondida en la tierra, Y su torzuelo sobre la senda.

11 De todas partes lo asombrarán temores, Y haránle huir desconcertado.

12 Su fuerza será hambrienta, Y á su lado estará aparejado quebrantamiento.

13 El primogénito de la muerte comerá los ramos de su piel, Y devorará sus miembros.

14 Su confianza será arrancada de su tienda, Y harále esto llevar al rey de los espantos.

15 En su tienda morará como si no fuese suya: Piedra azufre será esparcida sobre su morada.

16 Abajo se secarán sus raíces, Y arriba serán cortadas sus ramas.

17 Su memoria perecerá de la tierra, Y no tendrá nombre por las calles.

18 De la luz será lanzado á las tinieblas, Y echado fuera del mundo.

19 No tendrá hijo ni nieto en su pueblo, Ni quien le suceda en sus moradas.

20 Sobre su día se espantarán los por venir, Como ocupó el pavor á los que fueron antes.

21 Ciertamente tales son las moradas del impío, Y este será el lugar del que no conoció á Dios.