1 "Come! Let’s return to Yahweh;
for he has torn us to pieces,
and he will heal us;
he has injured us,
and he will bind up our wounds.
2 After two days he will revive us.
On the third day he will raise us up,
and we will live before him.
3 Let’s acknowledge Yahweh.
Let’s press on to know Yahweh.
As surely as the sun rises,
Yahweh will appear.
He will come to us like the rain,
like the spring rain that waters the earth."
4 "Ephraim, what shall I do to you?
Judah, what shall I do to you?
For your love is like a morning cloud,
and like the dew that disappears early.
5 Therefore I have cut them to pieces with the prophets;
I killed them with the words of my mouth.
Your judgments are like a flash of lightning.
6 For I desire mercy, and not sacrifice;
and the knowledge of God more than burnt offerings.
7 But they, like Adam, have broken the covenant.
They were unfaithful to me there.
8 Gilead is a city of those who work iniquity;
it is stained with blood.
9 As gangs of robbers wait to ambush a man,
so the company of priests murder on the path toward Shechem,
committing shameful crimes.
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing.
There is prostitution in Ephraim.
Israel is defiled.
11 "Also, Judah, there is a harvest appointed for you,
when I restore the fortunes of my people.
1 VENID y volvámonos á Jehová: que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará.
2 Darános vida después de dos días: al tercer día nos resucitará y viviremos delante de él.
3 Y conoceremos, y proseguiremos en conocer á Jehová: como el alba está aparejada su salida, y vendrá á nosotros como la lluvia, como la lluvia tardía y temprana á la tierra.
4 ¿Qué haré á ti, Ephraim? ¿Qué hare á ti, oh Judá? La piedad vuestra es como la nube de la mañana, y como el rocío que de madrugada viene.
5 Por esta causa corté con los profetas, con las palabras de mi boca los maté; y tus juicios serán como luz que sale.
6 Porque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios más que holocaustos.
7 Mas ellos, cual Adam, traspasaron el pacto: allí prevaricaron contra mí.
8 Galaad, ciudad de obradores de iniquidad, ensuciada de sangre.
9 Y como ladrones que esperan á algún hombre, así junta de sacerdotes mancomunadamente mata en el camino: porque ponen en efecto la abominación.
10 En la casa de Israel he visto suciedad: allí fornicó Ephraim, se contaminó Israel:
11 También Judá puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo.