1 Every wise woman builds her house,
but the foolish one tears it down with her own hands.
2 He who walks in his uprightness fears Yahweh,
but he who is perverse in his ways despises him.
3 The fool’s talk brings a rod to his back,
but the lips of the wise protect them.
4 Where no oxen are, the crib is clean,
but much increase is by the strength of the ox.
5 A truthful witness will not lie,
but a false witness pours out lies.
6 A scoffer seeks wisdom, and doesn’t find it,
but knowledge comes easily to a discerning person.
7 Stay away from a foolish man,
for you won’t find knowledge on his lips.
8 The wisdom of the prudent is to think about his way,
but the folly of fools is deceit.
9 Fools mock at making atonement for sins,
but among the upright there is good will.
10 The heart knows its own bitterness and joy;
he will not share these with a stranger.
11 The house of the wicked will be overthrown,
but the tent of the upright will flourish.
12 There is a way which seems right to a man,
but in the end it leads to death.
13 Even in laughter the heart may be sorrowful,
and mirth may end in heaviness.
14 The unfaithful will be repaid for his own ways;
likewise a good man will be rewarded for his ways.
15 A simple man believes everything,
but the prudent man carefully considers his ways.
16 A wise man fears and shuns evil,
but the fool is hot headed and reckless.
17 He who is quick to become angry will commit folly,
and a crafty man is hated.
18 The simple inherit folly,
but the prudent are crowned with knowledge.
19 The evil bow down before the good,
and the wicked at the gates of the righteous.
20 The poor person is shunned even by his own neighbor,
but the rich person has many friends.
21 He who despises his neighbor sins,
but he who has pity on the poor is blessed.
22 Don’t they go astray who plot evil?
But love and faithfulness belong to those who plan good.
23 In all hard work there is profit,
but the talk of the lips leads only to poverty.
24 The crown of the wise is their riches,
but the folly of fools crowns them with folly.
25 A truthful witness saves souls,
but a false witness is deceitful.
26 In the fear of Yahweh is a secure fortress,
and he will be a refuge for his children.
27 The fear of Yahweh is a fountain of life,
turning people from the snares of death.
28 In the multitude of people is the king’s glory,
but in the lack of people is the destruction of the prince.
29 He who is slow to anger has great understanding,
but he who has a quick temper displays folly.
30 The life of the body is a heart at peace,
but envy rots the bones.
31 He who oppresses the poor shows contempt for his Maker,
but he who is kind to the needy honors him.
32 The wicked is brought down in his calamity,
but in death, the righteous has a refuge.
33 Wisdom rests in the heart of one who has understanding,
and is even made known in the inward part of fools.
34 Righteousness exalts a nation,
but sin is a disgrace to any people.
35 The king’s favor is toward a servant who deals wisely,
but his wrath is toward one who causes shame.
1 LA mujer sabia edifica su casa: Mas la necia con sus manos la derriba.
2 El que camina en su rectitud teme á Jehová: Mas el pervertido en sus caminos lo menosprecia.
3 En la boca del necio está la vara de la soberbia: Mas los labios de los sabios los guardarán.
4 Sin bueyes el granero está limpio: Mas por la fuerza del buey hay abundancia de pan.
5 El testigo verdadero no mentirá: Mas el testigo falso hablará mentiras.
6 Busca el escarnecedor la sabiduría, y no la halla: Mas la sabiduría al hombre entendido es fácil.
7 Vete de delante del hombre necio, Porque en él no advertirás labios de ciencia.
8 La ciencia del cuerdo es entender su camino: Mas la indiscreción de los necios es engaño.
9 Los necios se mofan del pecado: Mas entre los rectos hay favor.
10 El corazón conoce la amargura de su alma; Y extraño no se entrometerá en su alegría.
11 La casa de los impíos será asolada: Mas florecerá la tienda de los rectos.
12 Hay camino que al hombre parece derecho; Empero su fin son caminos de muerte.
13 Aun en la risa tendrá dolor el corazón; Y el término de la alegría es congoja.
14 De sus caminos será harto el apartado de razón: Y el hombre de bien estará contento del suyo.
15 El simple cree á toda palabra: Mas el avisado entiende sus pasos.
16 El sabio teme, y se aparta del mal: Mas el necio se arrebata, y confía.
17 El que presto se enoja, hará locura: Y el hombre malicioso será aborrecido.
18 Los simples heredarán necedad: Mas los cuerdos se coronarán de sabiduría.
19 Los malos se inclinarán delante de los buenos, Y los impíos á las puertas del justo.
20 El pobre es odioso aun á su amigo: Pero muchos son los que aman al rico.
21 Peca el que menosprecia á su prójimo: Mas el que tiene misericordia de los pobres, es bienaventurado.
22 ¿No yerran los que piensan mal? Misericordia empero y verdad alcanzarán los que piensan bien.
23 En toda labor hay fruto: Mas la palabra de los labios solamente empobrece.
24 Las riquezas de los sabios son su corona: Mas es infatuación la insensatez de los necios.
25 El testigo verdadero libra las almas: Mas el engañoso hablará mentiras.
26 En el temor de Jehová está la fuerte confianza; Y esperanza tendrán sus hijos.
27 El temor de Jehová es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.
28 En la multitud de pueblo está la gloria del rey: Y en la falta de pueblo la flaqueza del príncipe.
29 El que tarde se aira, es grande de entendimiento: Mas el corto de espíritu engrandece el desatino.
30 El corazón apacible es vida de las carnes: Mas la envidia, pudrimiento de huesos.
31 El que oprime al pobre, afrenta á su Hacedor: Mas el que tiene misericordia del pobre, lo honra.
32 Por su maldad será lanzado el impío: Mas el justo en su muerte tiene esperanza.
33 En el corazón del cuerdo reposa la sabiduría; Y es conocida en medio de los necios.
34 La justicia engrandece la nación: Mas el pecado es afrenta de las naciones.
35 La benevolencia del rey es para con el ministro entendido: Mas su enojo contra el que lo avergüenza.