1 A good name is more desirable than great riches,
and loving favor is better than silver and gold.
2 The rich and the poor have this in common:
Yahweh is the maker of them all.
3 A prudent man sees danger and hides himself;
but the simple pass on, and suffer for it.
4 The result of humility and the fear of Yahweh
is wealth, honor, and life.
5 Thorns and snares are in the path of the wicked;
whoever guards his soul stays from them.
6 Train up a child in the way he should go,
and when he is old he will not depart from it.
7 The rich rule over the poor.
The borrower is servant to the lender.
8 He who sows wickedness reaps trouble,
and the rod of his fury will be destroyed.
9 He who has a generous eye will be blessed,
for he shares his food with the poor.
10 Drive out the mocker, and strife will go out;
yes, quarrels and insults will stop.
11 He who loves purity of heart and speaks gracefully
is the king’s friend.
12 Yahweh’s eyes watch over knowledge,
but he frustrates the words of the unfaithful.
13 The sluggard says, "There is a lion outside!
I will be killed in the streets!"
14 The mouth of an adulteress is a deep pit.
He who is under Yahweh’s wrath will fall into it.
15 Folly is bound up in the heart of a child;
the rod of discipline drives it far from him.
16 Whoever oppresses the poor for his own increase and whoever gives to the rich,
both come to poverty.
17 Turn your ear, and listen to the words of the wise.
Apply your heart to my teaching.
18 For it is a pleasant thing if you keep them within you,
if all of them are ready on your lips.
19 I teach you today, even you,
so that your trust may be in Yahweh.
20 Haven’t I written to you thirty excellent things
of counsel and knowledge,
21 To teach you truth, reliable words,
to give sound answers to the ones who sent you?
22 Don’t exploit the poor because he is poor;
and don’t crush the needy in court;
23 for Yahweh will plead their case,
and plunder the life of those who plunder them.
24 Don’t befriend a hot-tempered man.
Don’t associate with one who harbors anger,
25 lest you learn his ways
and ensnare your soul.
26 Don’t you be one of those who strike hands,
of those who are collateral for debts.
27 If you don’t have means to pay,
why should he take away your bed from under you?
28 Don’t move the ancient boundary stone
which your fathers have set up.
29 Do you see a man skilled in his work?
He will serve kings.
He won’t serve obscure men.
1 DE más estima es la buena fama que las muchas riquezas; Y la buena gracia más que la plata y el oro.
2 El rico y el pobre se encontraron: A todos ellos hizo Jehová.
3 El avisado ve el mal, y escóndese: Mas los simples pasan, y reciben el daño.
4 Riquezas, y honra, y vida, Son la remuneración de la humildad y del temor de Jehová.
5 Espinas y lazos hay en el camino del perverso: El que guarda su alma se alejará de ellos.
6 Instruye al niño en su carrera: Aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
7 El rico se enseñoreará de los pobres; Y el que toma prestado, siervo es del que empresta.
8 El que sembrare iniquidad, iniquidad segará: Y consumiráse la vara de su ira.
9 El ojo misericordioso será bendito, Porque dió de su pan al indigente.
10 Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, Y cesará el pleito y la afrenta.
11 El que ama la limpieza de corazón, Por la gracia de sus labios su amigo será el rey.
12 Los ojos de Jehová miran por la ciencia; Mas él trastorna las cosas de los prevaricadores.
13 Dice el perezoso: El león está fuera; En mitad de las calles seré muerto.
14 Sima profunda es la boca de las extrañas: Aquel contra el cual estuviere Jehová airado, caerá en ella.
15 La necedad está ligada en el corazón del muchacho; Mas la vara de la corrección la hará alejar de él.
16 El que oprime al pobre para aumentarse él, Y que da al rico, ciertamente será pobre.
17 Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, Y pon tu corazón á mi sabiduría:
18 Porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; Y que juntamente sean ordenadas en tus labios.
19 Para que tu confianza sea en Jehová, Te las he hecho saber hoy á ti también.
20 ¿No te he escrito tres veces En consejos y ciencia,
21 Para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, Para que puedas responder razones de verdad á los que á ti enviaren?
22 No robes al pobre, porque es pobre, Ni quebrantes en la puerta al afligido:
23 Porque Jehová juzgará la causa de ellos, Y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
24 No te entrometas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos;
25 Porque no aprendas sus maneras, Y tomes lazo para tu alma.
26 No estés entre los que tocan la mano, Entre los que fían por deudas.
27 Si no tuvieres para pagar, ¿Por qué han de quitar tu cama de debajo de ti?
28 No traspases el término antiguo Que pusieron tus padres.
29 ¿Has visto hombre solícito en su obra? delante de los reyes estará; No estará delante de los de baja suerte.