A Psalm by David.

1 The earth is Yahweh’s, with its fullness;

the world, and those who dwell in it.

2 For he has founded it on the seas,

and established it on the floods.

3 Who may ascend to Yahweh’s hill?

Who may stand in his holy place?

4 He who has clean hands and a pure heart;

who has not lifted up his soul to falsehood,

and has not sworn deceitfully.

5 He shall receive a blessing from Yahweh,

righteousness from the God of his salvation.

6 This is the generation of those who seek Him,

who seek your face—even Jacob. Selah.

7 Lift up your heads, you gates!

Be lifted up, you everlasting doors,

and the King of glory will come in.

8 Who is the King of glory?

Yahweh strong and mighty,

Yahweh mighty in battle.

9 Lift up your heads, you gates;

yes, lift them up, you everlasting doors,

and the King of glory will come in.

10 Who is this King of glory?

Yahweh of Armies is the King of glory! Selah.

1 Av David; en psalm. Jorden är HERRENS och allt vad därpå är, jordens krets och de som bo därpå.

2 Ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.

3 Vem får gå upp på HERRENS berg, och vem får träda in i hans helgedom?

4 Den som har oskyldiga händer och rent hjärta, den som icke vänder sin själ till lögn och den som icke svär falskt.

5 Han skall undfå välsignelse av HERREN och rättfärdighet av sin frälsnings Gud.

6 Sådant är det släkte som frågar efter honom; de som söka ditt ansikte, de äro Jakobs barn. Sela.

7 Höjen, I portar, edra huvuden, höjen eder, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.

8 Vem är då ärans konung? Det är HERREN, stark och väldig, HERREN, väldig i strid.

9 Höjen, I portar, edra huvuden, höjen dem, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.

10 Vem är då denne ärans konung? Det är HERREN Sebaot; han är ärans konung. Sela.