1 The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying, 2 "Yahweh, the God of Israel, says, ‘Write all the words that I have spoken to you in a book. 3 For, behold, the days come,’ says Yahweh, ‘that I will reverse the captivity of my people Israel and Judah,’ says Yahweh. ‘I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.’"
4 These are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah. 5 For Yahweh says:
"We have heard a voice of trembling;
a voice of fear, and not of peace.
6 Ask now, and see whether a man travails with child.
Why do I see every man with his hands on his waist, as a woman in travail,
and all faces are turned pale?
7 Alas, for that day is great, so that none is like it!
It is even the time of Jacob’s trouble;
but he will be saved out of it.
8 It will come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will break his yoke from off your neck,
and will burst your bonds.
Strangers will no more make them their bondservants;
9 but they will serve Yahweh their God,
and David their king,
whom I will raise up to them.
10 Therefore don’t be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh.
Don’t be dismayed, Israel.
For, behold, I will save you from afar,
and save your offspring from the land of their captivity.
Jacob will return,
and will be quiet and at ease.
No one will make him afraid.
11 For I am with you, says Yahweh, to save you;
for I will make a full end of all the nations where I have scattered you,
but I will not make a full end of you;
but I will correct you in measure,
and will in no way leave you unpunished."
12 For Yahweh says,
"Your hurt is incurable.
Your wound is grievous.
13 There is no one to plead your cause,
that you may be bound up.
You have no healing medicines.
14 All your lovers have forgotten you.
They don’t seek you.
For I have wounded you with the wound of an enemy,
with the chastisement of a cruel one,
for the greatness of your iniquity,
because your sins were increased.
15 Why do you cry over your injury?
Your pain is incurable.
For the greatness of your iniquity,
because your sins have increased,
I have done these things to you.
16 Therefore all those who devour you will be devoured.
All your adversaries, everyone of them, will go into captivity.
Those who plunder you will be plunder.
I will make all who prey on you become prey.
17 For I will restore health to you,
and I will heal you of your wounds," says Yahweh,
"because they have called you an outcast,
saying, ‘It is Zion, whom no man seeks after.’"
18 Yahweh says:
"Behold, I will reverse the captivity of Jacob’s tents,
and have compassion on his dwelling places.
The city will be built on its own hill,
and the palace will be inhabited in its own place.
19 Thanksgiving will proceed out of them
with the voice of those who make merry.
I will multiply them,
and they will not be few;
I will also glorify them,
and they will not be small.
20 Their children also will be as before,
and their congregation will be established before me.
I will punish all who oppress them.
21 Their prince will be one of them,
and their ruler will proceed from among them.
I will cause him to draw near,
and he will approach me;
for who is he who has had boldness to approach me?" says Yahweh.
22 "You shall be my people,
and I will be your God.
23 Behold, Yahweh’s storm, his wrath, has gone out,
a sweeping storm;
it will burst on the head of the wicked.
24 The fierce anger of Yahweh will not return until he has accomplished,
and until he has performed the intentions of his heart.
In the latter days you will understand it."
1 A palavra que da parte de Jeová veio a Jeremias, dizendo:
2 Assim diz Jeová, Deus de Israel: Escreve num livro todas as palavras que te falei.
3 Pois eis que vêm os dias, diz Jeová, em que farei voltar o cativeiro do meu povo de Israel e de Judá, diz Jeová; fá-los-ei voltar para a terra que dei a seus pais, e eles a possuirão.
4 São estas as palavras que Jeová falou acerca de Israel e acerca de Judá.
5 Assim diz Jeová: Ouvimos uma voz de tremor; pavor há, e não paz.
6 Perguntai, vede se o homem está com dores de parto; porque vejo terem todos os homens as mãos sobre os lombos, como a mulher que está de parto, e por que empalideceram todos os rostos?
7 Ah! que é grande aquele dia, de sorte que não há outro semelhante; e tempo é de tribulação para Jacó, mas dele será livre.
8 Naquele dia, diz Jeová, quebrarei o seu jugo de sobre o teu pescoço, e romperei as tuas brochas. Nunca mais estrangeiros se servirão dele,
9 mas este servirá a Jeová, seu Deus e a Davi, seu rei, que lhe suscitarei.
10 Portanto não temas, servo meu Jacó, nem te espantes, Israel. Pois eis que da terra longínqua te salvarei, e da terra do seu cativeiro os teus descendentes; Jacó voltará, e ficará tranqüilo e sossegado, e ninguém o atemorizará.
11 Eu sou contigo, diz Jeová, para te salvar; por isso destruirei totalmente todas as nações entre as quais te espalhei. A ti, porém, não te destruirei de todo; mas castigar-te-ei com juízo, e de maneira alguma te terei por inocente.
12 Pois assim diz Jeová: Incurável é a tua fratura, e gravíssima a tua ferida.
13 Não há quem pleiteie a tua causa. Para a tua ferida não tens remédios nem emplasto.
14 Todos os teus amantes já se esqueceram de ti; não te procuram. Pois te feri com ferida de inimigo, e com castigo de quem é cruel, porque grande é a tua iniqüidade, e têm-se multiplicado os teus pecados.
15 Por que gritas por causa da tua fratura? incurável é a tua dor. Por ser grande a tua iniqüidade e por se terem multiplicado os teus pecados é que te fiz estas coisas.
16 Portanto todos os que te devoram serão devorados, e todos os teus adversários serão levados, cada um deles para o cativeiro; os que te despojam serão despojados, e entregarei ao saque todos os que te saqueiam.
17 Pois te restaurarei a saúde, e te curarei das tuas feridas, diz Jeová: porque te chamaram repudiada, dizendo: É ela Sião, a qual ninguém procura.
18 Assim diz Jeová: Eis que farei voltar o cativeiro das tendas de Jacó, e me compadecerei das suas moradas: a cidade será reedificada sobre o seu montão, e o palácio será habitado como dantes.
19 Sairá deles ação de graças e a voz dos que se alegram. Multiplicá-los-ei, e não serão diminuídos; também os glorificarei, e não serão apoucados.
20 Seus filhos serão como em tempos passados, e a sua congregação será estabelecida diante de mim, e castigarei todos os que os oprimem.
21 Deles sairá o seu príncipe, e do meio deles o seu regente; fá-lo-ei aproximar, e ele se chegará a mim. Pois quem jamais ousou chegar-se a mim? diz Jeová.
22 Vós sereis o meu povo, eu serei o vosso Deus.
23 Eis que a tempestade de Jeová, seu furor, já saiu, sim uma tempestade varredeira; descarregar-se-á sobre a cabeça dos iníquos.
24 Não retrocederá o ardor da ira de Jeová, até que ele tenha executado, e até que tenha cumprido os desígnios do seu coração. Nos últimos dias entendereis isso.